| Ajenidad (оригинал) | Ajenidad (перевод) |
|---|---|
| Como a través de un cristal | Как сквозь стекло |
| Empañado y deformante | испорченный и обезображивающий |
| Percibo la realidad | Я воспринимаю реальность |
| De este espacio circundante | Из этого окружающего пространства |
| A las personas que pasan | Людям, которые проходят |
| Como autómatas las veo | Я вижу их как автоматы |
| Con rígidos movimientos | С жесткими движениями |
| En un juego de video | В видеоигре |
| Un retablo con muñecos | Алтарь с куклами |
| Que dejó un titiritero | Оставленный кукловодом |
| Hologramas desteñidos | выцветшие голограммы |
| Incorpóreos, extranjeros | Бестелесный, иностранный |
| Los colores son opacos | цвета тусклые |
| Como espejismos sombreados | Как призрачные миражи |
| Los árboles de cartón | Деревья из картона |
| Y el cielo recién pintado | И свежеокрашенное небо |
| Cada objeto se repite | Каждый объект повторяется |
| En una serie infinita | В бесконечной серии |
| Todo simétrico y turbio | Все симметрично и облачно |
| Como una burla maldita | Как гребаное издевательство |
| Los espectros merodean | Призраки рыщут |
| Mecánicos, fantasmales | механический, призрачный |
| Desvaídos y alejados | померкший и далекий |
| De los mundos terrenales | из земных миров |
| La percepción disminuye | восприятие снижается |
| Como un sueño borroneado | как размытый сон |
| ¿Seré yo el observador | Буду ли я наблюдателем |
| O existiré dibujado? | Или я буду существовать? |
| Me sobrecoge el temor | страх переполняет меня |
| Y se estremece mi mente | И мой разум трясется |
| ¿Estoy vivo y ellos no | я жив а они нет |
| O soy un muerto viviente? | Или я живой мертвец? |
