Перевод текста песни El Destierro - Punto Omega

El Destierro - Punto Omega
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Destierro, исполнителя - Punto Omega. Песня из альбома Nostalgias Del Origen, в жанре Электроника
Дата выпуска: 18.12.2008
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Испанский

El Destierro

(оригинал)
Cuando mirando hacia el cielo
El destierro es el presente
Como el mapa sin regreso
De un exilio incongruente
Cuando el camino es dolor
Horizonte sin memoria
Como pájaro atrapado
En el robo de su historia
Cuando el recuerdo se opaca
Con palabras innombrables
Como huellas despojadas
De otros tiempos insondables
Cuando encuentro cicatrices
De otras eternidades
Surgen signos imprecisos
Que producen tempestades
Cuando huyen las señales
En oleajes desolados
Como estrellas repetidas
Como espejos españados
Cuando crece en mi garganta
La soldedad de esta vida
Como un muro enmarañado
Impidiendo la salida
Al contemplar las estrellas
Mi corazón desangrado
Recupera con nostalgia
Vestigios de su pasado
Ya no existen más recuerdos
De lo que fuera mi hogar
Como las barcas sin rumbo
Que se pierden en el mar
Cuando anochecen las aguas
De mis ojos caudalosos
Como planetas cansados
Que giran sin reposo
Entonces en mi interior
Se abre de nuevo la herida
Como torrente agitado
Que apresura la caída
Pues mi espíritu sufrió
Desarraigo tan fatal
Como lágrimas de hielo
Que derrite el vendaval
Desterrado en este mundo
Abandonado a mi suerte
Tan lejos de mi morada
Que no me asalte la muerte

изгнание

(перевод)
Глядя в небо
Изгнание - это настоящее
Как карта невозврата
Из неуместного изгнания
Когда дорога боль
горизонт без памяти
как пойманная птица
В краже вашей истории
Когда память исчезает
невыразимыми словами
Как раздетые следы
Из других непостижимых времен
когда я нахожу шрамы
других вечностей
Появляются неясные признаки
которые вызывают бури
Когда знаки бегут
В пустынных волнах
Как повторяющиеся звезды
Как испанские зеркала
Когда он растет в моем горле
Одиночество этой жизни
Как запутанная стена
предотвращение выхода
когда смотришь на звезды
мое сердце обливалось кровью
оправиться от ностальгии
Следы его прошлого
Воспоминаний больше нет
того, что было моим домом
Как лодки бесцельно
которые потерялись в море
Когда воды темнеют
моих блестящих глаз
Как усталые планеты
что крутится беспокойно
тогда внутри меня
Рана вновь открыта
Как бурлящий поток
что ускоряет падение
Ну, мой дух пострадал
Искоренение так фатально
Как слезы льда
что растопит бурю
Изгнанный в этом мире
бросил на произвол судьбы
так далеко от моей обители
Не позволяй смерти напасть на меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Punto Omega 2008
Falsos Sueños 2008
Guerra en los Cielos 2008
Peregrino de los Tiempos 2008
El Laberinto 2008
El Ojo 2008
Marcha Hacia el Punto Omega 2008
Ajenidad 2008
Mundo de Robots (feat. Cenobita) [feat. Cenobita] ft. Cenobita 2008
Carpe Diem 2008
Mundo de Robots (feat. Cenobita) (feat. Cenobita) ft. Cenobita 2008
Nostalgias del Origen 2008
La vida es sólo teatro 2008
Alma Gemela 2008
El Regreso 2008
Realidad Virtual 2008
Tempestades de Cambio 2008
You Are (feat. Punto Omega) ft. Punto Omega 2003
Fabricantes De Miedo 2009
Fragmentos del Alma 2008

Тексты песен исполнителя: Punto Omega