| Fragmentos del Alma (оригинал) | Фрагменты души (перевод) |
|---|---|
| Hubo un espacio y un tiempo | Было пространство и время |
| Acababas de nacer | ты только что родился |
| Emergías a la vida | Выйти к жизни |
| Con la totalidad del Ser | С тотальностью Существа |
| Cuerpo y Alma eran uno | Тело и душа были едины |
| Toda esencia de verdad | Вся суть истины |
| Brillaba un haz encendido | Зажженный луч сиял |
| Con lumbre de identidad | Со светом идентичности |
| Así llegaste a este mundo | Вот как ты пришел в этот мир |
| Que te acunó con fricciones | что убаюкивал тебя трением |
| Estímulos desde afuera | раздражители извне |
| Internamente, emociones | Внутренне, эмоции |
| Ansiedades, desconcierto | тревога, недоумение |
| Y tanto ruido en la mente | И столько шума в голове |
| Abrumaron tu conciencia | Они подавили вашу совесть |
| Con deseos impacientes | с нетерпеливыми пожеланиями |
| La quietud que acompasaba | Тишина, сопровождавшая |
| El reloj de tus momentos | Часы ваших моментов |
| Se volvió ese torbellino | Этот вихрь повернулся |
| Presuroso como el viento | мчится как ветер |
| El alma desesperada | отчаянная душа |
| Sintió esa separación | почувствовал эту разлуку |
| Y comenzó el sufrimiento | И начались страдания |
| De aquella fragmentación | От этой фрагментации |
| El ego tomó las riendas | Эго взяло верх |
| De ese ser en soledad | О том, что в одиночестве |
| Invadiendo tu pureza | Вторжение в вашу чистоту |
| Con toda su densidad | со всей своей плотностью |
| Ahora el camino es difícil | Теперь дорога трудна |
| Para volver a tu centro | Чтобы вернуться в свой центр |
| Librar el Alma del peso | Освободить душу от груза |
| Equilibrarte por dentro | Сбалансируйте себя внутри |
| Recupera hoy la Luz | Восстановите свет сегодня |
| Como bálsamo esencial | Как незаменимый бальзам |
| Que se expanda en tu interior | Пусть он расширяется внутри вас |
| Integrando el Ser total | Интеграция Тотального Существа |
| Ya iluminada tu Alma | Твоя душа уже освещена |
| Un faro en la inmensidad | Маяк в просторах |
| Rescatará la pureza | спасет чистоту |
| Que le dio la eternidad | что дало ему вечность |
