| Somebody’d gettin shot
| Кто-то получил выстрел
|
| (Flip me off on the freeway)
| (Оттолкни меня на автостраде)
|
| Sombody’s gettin shot
| Кто-то получает выстрел
|
| (And I can’t help it)
| (И я не могу с этим поделать)
|
| Somebody’s gettin shot i’ma pop someone i’ma drop someone i’ma blast.
| Кто-то стреляет, я кого-то вышибу, кого-то уроню, кого-то взорву.
|
| And I can’t help it.
| И я ничего не могу поделать.
|
| (If you breathe my fuckin air)
| (Если ты дышишь моим гребаным воздухом)
|
| Somebody’s gettin shot.
| Кто-то стреляет.
|
| (If your just standin there)
| (Если вы просто стоите там)
|
| Somebodys gettin shot
| Кто-то стреляет
|
| (Cellblock)
| (Тюрьма)
|
| Now wanna duck the fuck down But somebody’s still gettin shot Talkin anybody,
| Теперь хочу спрятаться, но кто-то все еще стреляет, говорите с кем-нибудь,
|
| Anywhere we takin over blocks Fuck the cops fuck the (?)and DA They can never
| Везде, где мы захватываем кварталы, к черту копов, к черту (?) и DA, они никогда не смогут
|
| find a witness so they never have a case My DNA Comin down to let the oldies
| найти свидетеля, чтобы у них никогда не было дела, моя ДНК идет вниз, чтобы позволить старичкам
|
| that I used when I pull the tollie out the waist i’ma waste some fools sombodys
| который я использовал, когда вытаскивал тележку из талии, я тратил впустую некоторых дураков
|
| gettin shot they put that on my props Spitin shots at the cops til they all
| получаешь выстрел, они ставят это на мой реквизит, Спитин стреляет в копов, пока они все
|
| drop
| уронить
|
| (Bullet)
| (Пуля)
|
| When I wake up everymorning sombody’s gettin shot Catch a bitch gettin lip
| Когда я просыпаюсь каждое утро, кто-то получает выстрел, поймайте суку, получающую губу
|
| loose I choke em on the spot I smoke alot of pot And shot a fuckin enginer for
| я задушу их на месте, я курю много травы и застрелил гребаного инженера за
|
| fuckin with my mixer I need the bass out clear If I start to love a bitch
| черт возьми, мой микшер, мне нужен чистый бас, если я начну любить суку
|
| somebodys gettin shot if she sucks a mean dick it’s cuz she sucks alot of cock | кого-то застрелят, если она сосет плохой член, это потому, что она сосет много члена |
| I drink alot of rot cot Hot rocks in a slut somones gettin shot slugs flarin
| Я пью много гнилой кроватки Горячие камни в шлюхе somones gettin shot slugs flarin
|
| outa black truck.
| из черного грузовика.
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| What the fuck ya’ll wannna do
| Что, черт возьми, ты хочешь сделать?
|
| Sombodys gettin shot
| Кто-то получает выстрел
|
| Man fuck ya’ll too
| чувак, ты тоже
|
| Somebodys gettin shot
| Кто-то стреляет
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| A first with out a gun
| Первый без пистолета
|
| Somebodys gettin shot
| Кто-то стреляет
|
| Fuckin wit me when I’m drunk
| Ебать меня, когда я пьян
|
| Somebodys gettin shot
| Кто-то стреляет
|
| (Full Clip)
| (Полный клип)
|
| It’s full clip here to put in that work Makin led wistle And limbs gettin burnt
| Здесь полный клип, чтобы включить эту работу, Макин привел свисток, И конечности сгорели
|
| my index finger Gettin sweet loved and worked out Aint out for the money no
| мой указательный палец Gettin сладкий любимый и работал не за деньги нет
|
| bitches wanna see you fall down shut the fuck up and let a ryda do what a ryda
| суки хотят видеть, как ты падаешь, заткнись и позволь риде делать то, что рида
|
| do I’m squezzin em off and leavin your droors full of doo-doo My hood lookin
| Я выжимаю их и оставляю твои двери, полные ду-ду Мой капюшон выглядит
|
| like i’m in a black hum v beein on like a beach shootin em down like an O. G
| как будто я в черном гуле, как на пляже, стреляющем в них, как О. Г.
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| If you try to pull my car
| Если вы попытаетесь вытащить мою машину
|
| Somebody’s gettin shot.
| Кто-то стреляет.
|
| If you starin to hard
| Если вы смотрите на жесткий
|
| Somebody’s gettin shot.
| Кто-то стреляет.
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| If you breathe my fuckin air
| Если ты дышишь моим гребаным воздухом
|
| Somebodys gettin shot.
| Кого-то застрелят.
|
| If you just stadin there
| Если вы просто остаетесь там
|
| Somebody’s gettin shot.
| Кто-то стреляет.
|
| (Hook till end) | (Крючок до конца) |