Перевод текста песни Born 2 Ride - Psychopathic Rydas

Born 2 Ride - Psychopathic Rydas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Born 2 Ride , исполнителя -Psychopathic Rydas
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.08.2007
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Born 2 Ride (оригинал)Born 2 Ride (перевод)
You know when I was little Вы знаете, когда я был маленьким
I used to look at my father and say… Раньше я смотрел на отца и говорил…
«ey daddy, how come those other coconuts got fuzz on em and I don’t?«Эй, папочка, почему на этих других кокосах есть пушок, а у меня нет?
«And he said to me… «И он сказал мне…
«son, one day you’ll grow up to be fuzzy like the rest of us coconuts.» «Сын, однажды ты вырастешь и будешь таким же пушистым, как и все мы, кокосы».
And I said «daddy I don’t necesarilly wanna be fuzzy, I wanna ride… И я сказал: «Папа, я не обязательно хочу быть пушистым, я хочу кататься…
like the mutha fukin rydas mutha phucka!как mutha fukin rydas mutha phucka!
" "
On the day I was born, I got slapped on the ass В день моего рождения меня шлепнули по заднице
I pulled a .44 and chopped that fuckin doctor in half. Я вытащил 44-й калибр и разрубил этого гребаного доктора пополам.
And I got a little skii mask when I turned 11 И я получил маленькую лыжную маску, когда мне исполнилось 11 лет
On my 12 birthday I got dat ak-47 В свой 12 день рождения я получил этот ак-47
Now heaven is a mystery to me but I’m so far gone Теперь небеса для меня загадка, но я так далеко ушел
I keep that licorice with me your candys mine homes Я держу эту лакрицу со мной, твои конфеты, мои дома
My whole life I’ve been bred for the game Всю свою жизнь я был воспитан для игры
Baggin dames, slang, keg, an always ride with tha thang Бэггинские дамы, сленг, бочонок, всегда езжу с этим
Comin up younge always new id be a crook, Поднимайся, молодой, всегда новый, будь мошенником,
Straight up off the aper streets that white powder learned to cook Прямо с аперных улиц, которые научились готовить белый порошок
Was 11 years old when I sold my first slab Мне было 11 лет, когда я продал свой первый слэб
13, that’s to me, hustled right up into rehab, 13 лет, это для меня, поторопились прямо в реабилитационный центр,
They let me out, teenagers gotta get paid Меня выпустили, подросткам нужно платить
Bought my first pistol killed my first man the same dayКупил свой первый пистолет, убил первого человека в тот же день
Was born to die before the twinkle in my daddy’s eye Родился, чтобы умереть до блеска в глазах моего папы
Kicked up out my mommas ass, young dirt was born to ride Выгнал мою маму в задницу, молодая грязь родилась, чтобы кататься
On these every damn streets. На этих чертовых улицах.
On these every damn beats. На этих бьется каждый черт.
Is there a chain on my neck. У меня на шее цепь?
I put the whole game in check. Я поставил под контроль всю игру.
This damn money that’s mine. Эти чертовы деньги, которые принадлежат мне.
Every dime, every time. Каждую копейку, каждый раз.
Born to ride. Рожден чтобы ездить.
Ever since a young buck never hesitate to put em up С тех пор, как молодой олень никогда не стесняется их ставить
Tossin signs, wavin the colors, dats what’s up Знаки Tossin, размахивающие цветами, да, что случилось
Only fuck with talk and trust and crack a muthaphuckas head if he refuse to Только трахаться с разговорами и доверием и ломать голову muthaphuckas, если он отказывается
hear me when I say I’m ridin till I’m dead Услышьте меня, когда я говорю, что буду кататься, пока не умру
I was born to be the one that your cusin wanna imitate, Я родился, чтобы быть тем, кому хочет подражать твой кузен,
Momma wanna fuck, and yo sister wanna date. Мама хочет трахаться, а твоя сестра хочет встречаться.
Don’t hate muthafucka you know I was born to ride Не ненавидь muthafucka, ты знаешь, я родился, чтобы кататься
Switches on dat black truck hittin side to side Включает черный грузовик, бьющийся из стороны в сторону.
Sideways swervin, gas peddle masha Боком сворачиваю, торгую газом маша
I dizzy gettin money spreadin through me like some cancer У меня кружится голова, деньги распространяются через меня, как какой-то рак
Wraiths no good for society but numba one in the streets Призраки бесполезны для общества, но тупица на улицах
I feel me an' mine in trouble, I pull da heat. Я чувствую, что я и моя в беде, я тяну тепло.
I ain’t scared a little time, it’s just time Я не боюсь немного времени, это просто время
Especially when it involves for gettin down for my grimeОсобенно, когда это связано с моей грязью
It’s all I do Bitch, it’s all I was born to do. Это все, что я делаю, сука, это все, для чего я родился.
Ride or die give me more crews to run through Поезжай или умри, дай мне больше экипажей, чтобы пробежать
Born to ride, ready to die, if somebody low Рожденный ездить, готовый умереть, если кто-то низко
Passin heat out in the street, and when I smell the gun smoke, it kinda take me Прохожу жару на улице, и когда я чувствую запах ружейного дыма, это как бы уносит меня.
back to when I was younger watchin the police shootin at my pops and my brother назад, когда я был моложе, наблюдая, как полиция стреляет в моих пап и моего брата
I got a gat when I was bigger but ain’t gonna pull the trigga so I fuck around У меня есть револьвер, когда я был больше, но я не собираюсь тянуть триггу, поэтому я трахаюсь
with shit cause a rydas a real killa! с дерьмом вызвать rydas настоящая килла!
Dis glock is a real strilla, underground in the street Dis glock - настоящая стрилла, под землей на улице
Straight jackets with tha candy whips and badass beats. Прямые куртки с леденцами и крутыми битами.
I was born for shootouts and scootin in a hurry Я рожден для перестрелок и спешки
Blood on my winshield, smearin an blurry my momma was born to worry Кровь на моем ветровом стекле, размытое пятно, моя мама родилась, чтобы беспокоиться
Wrong by da jury Неправильно присяжных
I was born to be a ryda till I’m gone and buried Я родился, чтобы быть ридой, пока меня не убьют и не похоронят
Rydas chase cheese, dat we faced with a disease Ридас гоняется за сыром, потому что мы столкнулись с болезнью
Store manager on his knees… my trigger squeezed Менеджер магазина на коленях… мой курок нажат
A hooligan, fuck school it’s ride or die on the grind Хулиган, к черту школу, он ездит или умирает на ходу
Till this day ain’t shit changed my mind До сих пор ни хрена не передумал
See basically См. в основном
The moral of the story is you can’t be tought how to ride baby Мораль этой истории в том, что тебя нельзя научить ездить верхом, детка.
It’s like hazel eyes either you was born with it or you wasn’tЭто как карие глаза: либо ты родился с ними, либо нет
Look at that jaguar out there in the parkin lot Посмотри на этого ягуара на парковке
Got them 32 inch rims on em Получил на них 32-дюймовые диски.
Baby I was born with them, I didn’t aquire them Детка, я родился с ними, я их не приобрел
I was born to ride Я родился, чтобы кататься
Yeah pass me dat dro muthaphuckerДа, передай мне этот ублюдок
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: