| 24 wit the gold tip, scrimps and juice
| 24 с золотым наконечником, креветками и соком
|
| All platinum wit the gold grip, about to get loose
| Вся платина с золотой хваткой вот-вот вырвется
|
| Triple black windows like who dat is?
| Тройные черные окна, как кто это?
|
| Foe Foe and the Rydas in the big body Benz
| Враг Враг и Райды в большом кузове Benz
|
| All my friends is close, and my enemies closer
| Все мои друзья близко, а мои враги ближе
|
| Til wind up pictured, on the have you seen me? | Пока не нарисовано, ты меня видел? |
| poster
| плакат
|
| Sippin on the neach wit hoes feedin me grapes
| Потягивая мотыги с остроумием, корми меня виноградом
|
| I had to get up out the hood into a gated estate
| Мне пришлось вылезти из-под капота в закрытое поместье
|
| All the haters need to back the fuck up
| Всем ненавистникам нужно поддержать, черт возьми.
|
| Before I back the truck up
| Прежде чем я подниму грузовик
|
| And leave your crew all shot and stuck up
| И оставьте свою команду застреленной и застрявшей
|
| In the hood, all the money in the world ain’t nuttin
| В капюшоне все деньги в мире не орехи
|
| That’s why they always hate you for sumthin
| Вот почему они всегда ненавидят тебя за что-то
|
| Muthafuckas!
| Ублюдки!
|
| (Full Clip:)
| (Полный клип :)
|
| Ryda convoy rollin' tough again
| Конвой Ryda снова катится тяжело
|
| Black hummer H2 on the 42 spins
| Черный хаммер H2 на 42 спинах
|
| Scrimp and juice bar, restin in the console
| Скримп и сок-бар, отдых в консоли
|
| Foldaway hatch with the strippers pole
| Откидной люк со штангой для стриптиза
|
| Lil Shank comin through wit a gang of chickens
| Lil Shank проходит через банду цыплят
|
| And plenty of that nose candy for them hoes that dippin
| И много этих леденцов для носа для тех мотыг, которые купаются
|
| Takin bitches down, send em home wit limps
| Возьми сук, отправь их домой с хромотой
|
| And I be sippin on my juice and double dippin my scrimps
| И я потягиваю свой сок и дважды погружаюсь в свои скримсы
|
| You got that juice and scrimp
| У тебя есть этот сок и скримп
|
| Don’t ride boy
| Не катайся мальчик
|
| You’s a pimp | Ты сутенер |
| (Get your money right)
| (Получите свои деньги правильно)
|
| Can I ride wit you?
| Могу я прокатиться с тобой?
|
| Boy let me ride wit you!
| Мальчик, позволь мне покататься с тобой!
|
| (Get your money right)
| (Получите свои деньги правильно)
|
| (Bullet:)
| (Пуля :)
|
| Get off my plate bitch, my scrimp
| Слезь с моей тарелки, сука, мой скупой
|
| I walk wit a pimp limp, I’m no simp
| Я хожу с сутенерской хромотой, я не простофиля
|
| Im a ryda, even when I walk im ridin
| Я рида, даже когда я иду
|
| In the small of my back is a Glock I’m hidin
| В пояснице у меня есть Глок, который я прячу
|
| When I pull out, muthafuckas fo’heads blow out
| Когда я выхожу, ублюдки вылетают из головы
|
| Im one them thugs, the reason you don’t go out
| Я один из головорезов, причина, по которой ты не выходишь
|
| Me and Lil shank, Full Clip, and Cell Block
| Я и Лил Шанк, Full Clip и Cell Block
|
| Ride wit us, we drop you off shell shocked
| Поезжайте с нами, мы высадим вас в шоке
|
| Juice and scrimps, gangsta fury
| Сок и креветки, ярость гангста
|
| Don’t worry, weed man comin through in a hurry
| Не волнуйся, сорняк спешит
|
| And my name, you muthafuckas know my name
| И мое имя, вы, ублюдки, знаете мое имя
|
| You won’t forget it when I bury one deep in yo brain
| Ты не забудешь, когда я закопаю один глубоко в твой мозг
|
| (Sawed Off:)
| (Отпилен:)
|
| Seven days a week, sippin juice, eatin shrimp
| Семь дней в неделю потягиваю сок, ем креветки
|
| Bubbagump ain’t got shit on me, man I be parlayin'
| Буббэгум не дерьмо на меня, чувак, я играю
|
| You would think I’d say bye to sea
| Вы могли бы подумать, что я попрощаюсь с морем
|
| Cause the hood the whole hood smell fishy
| Потому что капот весь капот пахнет рыбой
|
| Butter it up dawg!
| Смазать маслом, чувак!
|
| Barbeque, sautéed, pin fried
| Шашлык, обжаренный, обжаренный
|
| Whatever tall glass of homemade wine
| Какой бы высокий стакан домашнего вина
|
| Juice bitch its on! | Сок сука его на! |
| When we chillin, it’s like a lunch break
| Когда мы расслабляемся, это похоже на обеденный перерыв
|
| Cause thuggin all the time could make a muthafucka hungry
| Потому что бандит все время может сделать muthafucka голодным
|
| You got that juice and scrimp | У тебя есть этот сок и скримп |
| Don’t ride boy
| Не катайся мальчик
|
| You’s a pimp
| Ты сутенер
|
| (Get your money right)
| (Получите свои деньги правильно)
|
| Can I ride wit you?
| Могу я прокатиться с тобой?
|
| Boy let me ride wit you!
| Мальчик, позволь мне покататься с тобой!
|
| (Get your money right)
| (Получите свои деньги правильно)
|
| (Cell Block:)
| (Тюрьма:)
|
| Ballin outta control
| Баллин вышел из-под контроля
|
| My money folds and bills with big faces
| Мои деньги складываются и счета с большими лицами
|
| And every money is to livin in some suitcases
| И все деньги, чтобы жить в чемоданах
|
| My scrimp and juice is all swole, and keeps all the rydas tow up
| Мои креветки и сок разбухли, и держат все риды в тонусе.
|
| On some dime crystal and any luxury
| На хрустале и любой роскоши
|
| Cell Block got the hood unlocked, slangin all types of rock
| Cell Block разблокировал капот, сленг всех видов рока
|
| And kill a muthafucka runnin his spot
| И убей мутафукку, бегущую на его месте
|
| It’s my street, it’s my ground and that bump is my sound
| Это моя улица, это моя земля, и этот удар - мой звук
|
| You can hear my system pound from the other side of town
| Вы можете услышать мой системный стук с другого конца города
|
| (Lil' Shank:)
| (Маленький Шанк :)
|
| Since I was knee high to a big wheel
| Поскольку я был по колено перед большим колесом
|
| I was always determined to role wit a crew of rydas
| Я всегда был полон решимости играть с командой ридас
|
| Keeping it real
| Сохраняйте реальность
|
| I met Bullet, Foe Foe, Full Clip, Converse, Sawed Off
| Я встретил Пулю, Враг Враг, Полная обойма, Конверс, Отпил
|
| Cell Block all this shit was unheard
| Cell Block, все это дерьмо было неслыханным
|
| But we had mad dreams of makin it big
| Но у нас были безумные мечты о том, чтобы сделать это по-крупному.
|
| Shrimps and juice, want butter on my lobster bib
| Креветки и сок, хочу масло на моем нагруднике из лобстера
|
| Pimpin, thuggin, rydin, mashin
| Пимпин, бандит, райдин, машин
|
| Seven black trucks parked at the ryda mansion
| Семь черных грузовиков припаркованы у особняка райда
|
| And it don’t stop
| И это не останавливается
|
| So go ahead wipe that cocktail sauce off yo chin
| Так что давай, сотри этот коктейльный соус со своего подбородка.
|
| And count that money man! | И посчитайте эти деньги, чувак! |
| Psychopathic Rydas all up in this bitch
| Психопат Райдас весь в этой суке
|
| And we don’t give a shit
| И нам плевать
|
| Go ahead and get your shrimp!
| Давай, возьми креветок!
|
| You got that juice and scrimp
| У тебя есть этот сок и скримп
|
| Don’t ride boy
| Не катайся мальчик
|
| You’s a pimp
| Ты сутенер
|
| (Get your money right)
| (Получите свои деньги правильно)
|
| Can I ride wit you?
| Могу я прокатиться с тобой?
|
| Boy let me ride wit you!
| Мальчик, позволь мне покататься с тобой!
|
| (Get your money right) | (Получите свои деньги правильно) |