| I’m in your face with a pistol and you bout to die
| Я стреляю тебе в лицо из пистолета, и ты скоро умрешь
|
| And you gon' have a fuckin' bullet hole for an eye
| И у тебя будет гребаная дырка от пули вместо глаза
|
| I need the keys to your house cause you ain’t comin' home
| Мне нужны ключи от твоего дома, потому что ты не вернешься домой
|
| I pull the trigger and explode your dome and then I ride off
| Я нажимаю на курок и взрываю твой купол, а потом уезжаю
|
| (Full Clip)
| (Полный клип)
|
| Well I don’t really know if you’ve been told
| Ну, я действительно не знаю, сказали ли вам
|
| Full clip pops out with semi’s while sippin' on Remy’s
| Полный клип выскакивает с полуфабрикатами, пока я потягиваю Реми.
|
| Hold up, fuck yeah! | Держись, черт возьми! |
| That ain’t it boss I miss you and hold up your mama then
| Это не босс, я скучаю по тебе и держу твою маму тогда
|
| ride off
| ускакать
|
| (Converse)
| (Конверсия)
|
| Bitch you making me nauseaous plus I’m takin' no losses
| Сука, ты доводишь меня до тошноты, плюс я не терплю потерь
|
| Tell them Converse said fuck Nike Air Forces
| Скажи им, что Конверс сказал, трахни Nike Air Forces
|
| Stolen Porches roll in Rolls Royces
| Украденные крыльца едут на Rolls Royce
|
| But first I go swoop Sawed Off and then I ride off
| Но сначала я налетаю на Sawed Off, а потом уезжаю
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| I put a hole in your head and then I ride off
| Я проделаю дыру в твоей голове, а потом уеду
|
| Save the wasted breath on the buster and let my gat talk
| Сохраните потраченное впустую дыхание на бастере и дайте моему болту
|
| Leave that ass dead on the muthafuckin' sidewalk
| Оставь эту задницу мертвой на гребаном тротуаре
|
| Putting hot rocks in your frame and then I ride off
| Ставлю горячие камни в твою раму, а потом уезжаю
|
| (Cell Block)
| (Тюрьма)
|
| Man. | Мужчина. |
| ain’t nobody playin' anymore
| больше никто не играет
|
| I got the new Jaguar and I drove it out the store
| Я купил новый Ягуар и выгнал его из магазина
|
| That full of gats lookin' to line you out in chalk
| Это полно гатов, которые хотят вычертить тебя мелом
|
| Catch you at the corner bust some fuckin shot then ride off | Поймать тебя на углу, сделать гребаный выстрел, а затем уехать |
| (Chorus)
| (Хор)
|
| I ride off into the night bustin' shot in the air
| Я уезжаю в ночь, стреляя в воздух
|
| Mean muggin' runnin' pockets like I just don’t care
| Подлые карманы грабителей, как будто мне все равно
|
| Selling dimes, quarters, and bitches straight up player
| Продажа десятицентовиков, четвертаков и сук прямо игроку
|
| I ride off out this bitch into the atmosphere
| Я уезжаю от этой суки в атмосферу
|
| (Sawed Off)
| (Отпилен)
|
| Walk into the mall all cool and calm
| Идите в торговый центр, все круто и спокойно
|
| Leather O.J. | Кожа О.Дж. |
| gloves about to rob hoes blind
| перчатки собираются ограбить мотыги слепые
|
| Snatch purse after purse till my hands is full
| Вырви кошелек за кошельком, пока мои руки не будут полны
|
| Hit the exit to the grip all quick and then I ride off
| Быстро нажимайте на выход, а затем я уезжаю
|
| (Foe Foe)
| (Враг враг)
|
| When it’s on then it’s really on,
| Когда он включен, он действительно включен,
|
| gat out the back of my window
| вылез из моего окна
|
| Lettin' that bitch go, me and my pistol
| Отпусти эту суку, я и мой пистолет
|
| Just so muthafuckin' off the hook
| Просто так чертовски сорвался с крючка
|
| Close your mouth about the game, I wrote the book,
| Закрой рот про игру, я написал книгу,
|
| now ride off
| теперь уезжай
|
| (Full Clip)
| (Полный клип)
|
| Click click bang, go the gat to the teller’s face
| Нажмите, нажмите, удар, идите к лицу кассира
|
| Empty the drawers then I blast everybody in the bank
| Опустошите ящики, тогда я взорву всех в банке
|
| Head to the next one I can’t get enough
| Перейдите к следующему, я не могу насытиться
|
| Taking all this easy free ass money then I ride off
| Взяв все эти легкие бесплатные деньги, я уезжаю
|
| (Cell block)
| (Тюрьма)
|
| It was a murder scene a drug deal gone bad
| Это была сцена убийства, сделка с наркотиками провалилась.
|
| There were bodies everywhere with guns still in hand
| Повсюду были тела с оружием в руках
|
| But I was still standing with all the lights off
| Но я все еще стоял с выключенным светом
|
| So I grabbed the duffle bag of the dope and ride off | Так что я схватил спортивную сумку с наркотиками и уехал |
| (Chorus)
| (Хор)
|
| I put a hole in your head and then I ride off
| Я проделаю дыру в твоей голове, а потом уеду
|
| Save the wasted breath on the buster and let my gat talk
| Сохраните потраченное впустую дыхание на бастере и дайте моему болту
|
| Leave that ass dead on the muthafuckin' side walk
| Оставь эту задницу мертвой на гребаной дорожке
|
| Putting hot rocks in your friend and then I ride off
| Кладу горячие камни в твоего друга, а потом уезжаю
|
| (Bullet)
| (Пуля)
|
| Playas get smacked the fuck up and then jacked for they black truck
| Плайя трахают, а затем изнашивают за черный грузовик.
|
| And then I fuckin' run them over and back up
| А потом я, черт возьми, переезжаю их и откатываюсь
|
| The Rude Boy said a bitch that don’t suck dick
| Грубый мальчик сказал, что сука не сосет член
|
| She’ll get a fuckin' bullet hole in her tit, and then he rode off
| Она получит гребаную дырку от пули в своей груди, а потом он ускакал
|
| (Converse)
| (Конверсия)
|
| Ryda ride out when he gotta get paid
| Райда уезжает, когда ему нужно платить
|
| Ryda rock, Ryda roll, my back seat, my 12 gage
| Райда рок, Райда ролл, мое заднее сиденье, мой 12 калибр
|
| When I bang a bust, smokin' angel dust
| Когда я бью бюст, курю ангельскую пыль
|
| But first I knock the rust out your ass and then I ride off
| Но сначала я выбью ржавчину из твоей задницы, а потом уеду
|
| (Foe Foe)
| (Враг враг)
|
| I’ma roll my window down
| Я опускаю окно
|
| and point the barrel at your girlfriend’s head
| и направь ствол на голову своей подруги
|
| And leave the both of yall dead
| И оставьте обоих мертвыми
|
| Like blaow! | Как блау! |
| splatterin' you and your bitch
| брызгать на тебя и твою суку
|
| Then I double back and get the witnesses,
| Затем я вернусь и соберу свидетелей,
|
| and then I ride off
| а потом я уезжаю
|
| (Sawed Off)
| (Отпилен)
|
| When I be at the club I always get mean mugged
| Когда я бываю в клубе, меня всегда грабят
|
| By some little punk muthafuckin' wannabe thugs
| Некоторыми маленькими головорезами-панками
|
| It happens all the time so now I keep me a 9 | Это происходит постоянно, так что теперь я держу себе 9 |
| Wait in the parking lot,
| Подождите на стоянке,
|
| commit my assault and then I ride off
| совершить мое нападение, а затем я уезжаю
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| I put a hole in your head and then I ride off
| Я проделаю дыру в твоей голове, а потом уеду
|
| Save the wasted breath on the buster and let my gat talk
| Сохраните потраченное впустую дыхание на бастере и дайте моему болту
|
| Leave that ass dead on the muthafuckin' side walk
| Оставь эту задницу мертвой на гребаной дорожке
|
| Putting hot rocks in your friend and then I ride off
| Кладу горячие камни в твоего друга, а потом уезжаю
|
| I ride off into the night bustin' shot in the air
| Я уезжаю в ночь, стреляя в воздух
|
| Mean muggin' runnin' pockets like I just don’t care
| Подлые карманы грабителей, как будто мне все равно
|
| Selling dimes, quarters, and bitches straight up player
| Продажа десятицентовиков, четвертаков и сук прямо игроку
|
| I ride off out this bitch into the atmosphere
| Я уезжаю от этой суки в атмосферу
|
| Muthafucka my name is Bullit, I ain’t got no hollowpoint though bitch I’m smart.
| Ублюдок, меня зовут Буллит, у меня нет пустого места, хотя, сука, я умный.
|
| And know this much, we go to the eastside of the Detroit city and ride off to
| И знайте это, мы отправляемся в восточную часть города Детройт и едем в
|
| the west. | Запад. |
| Then we go to the Westside and ride off back to the east,
| Затем мы отправляемся в Вестсайд и едем обратно на восток,
|
| we ride off back and forth. | мы катаемся туда и обратно. |
| Bitch! | Сука! |