| Party’s over, it ain’t over, care to find a single piece of me, game over
| Вечеринка окончена, она еще не окончена, постарайся найти частичку меня, игра окончена.
|
| Hangover, hangover
| Похмелье, похмелье
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье
|
| Care to find a single piece of me, game over
| Постарайся найти частичку меня, игра окончена.
|
| Drink 'till you’re drunk
| Пей, пока не опьянеешь
|
| Smoke like a broke stove
| Дым, как сломанная печь
|
| Don’t quit, take flight
| Не сдавайся, лети
|
| I can’t remember last night
| Я не могу вспомнить прошлую ночь
|
| It’s aight, this the life of a superstar
| Это жизнь суперзвезды
|
| Sci-fi with that boy trooping hard, couping cars
| Научная фантастика с этим парнем, который тяжело ходит, купирует автомобили
|
| Snoop be hard in the paint
| Snoop быть жестким в краске
|
| Drink another cup until I fall flat
| Выпей еще чашку, пока я не упаду
|
| All lead and then some
| Все ведут, а затем некоторые
|
| 1−5-1, done dilly
| 1−5-1, сделано глупо
|
| Really for sure that
| Действительно точно, что
|
| I’m throw back intoxicated
| Я опьянен
|
| Change over, game over, hangover, faded
| Переключение, игра окончена, похмелье, исчезло
|
| Body Shit Miss
| Мисс дерьмо для тела
|
| Daecheuhdi itsue
| Тэчухди итсуэ
|
| Kqekkori mot chat kketsuh
| Kqekkori мот чат kketsuh
|
| Eeny, meeny, miny, moe catch a lady by the toe
| Ини, мини, мини, мо поймать даму за палец ноги
|
| Ahn yeppuhmyun yeuppuh bo I’ll ddaekkaji bbarahbbiribbo
| Ahn yeppuhmyun yeuppuh bo I’ll ddaekkaji bbarahbbbiribbo
|
| Drink it up and get sick
| Выпей и заболей
|
| Bottom’s up, get wasted
| Дно вверх, напрасно
|
| Pour it up, drink it up, live it up, give it up Oh my God, dammit, there’s the fucking limit
| Налей это, выпей это, живи этим, брось это О, мой Бог, черт возьми, есть гребаный предел
|
| Pour it up, drink it up, live it up, give it up Badeusioh
| Налей, выпей, живи, брось, Бадеусиох
|
| But I can’t stop
| Но я не могу остановиться
|
| Making bottles pop until the wheels fall off
| Заставлять бутылки лопаться, пока колеса не отвалятся
|
| Badeusioh
| Бадезиох
|
| And I can’t quit
| И я не могу бросить
|
| I wake up in the morning do the same shit
| Я просыпаюсь утром и делаю то же самое
|
| Wake up in the morning do the same shit
| Просыпайся утром, делай то же самое
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Party’s over, it ain’t over, try to make a bad memory over and over
| Вечеринка окончена, она еще не окончена, старайтесь снова и снова создавать плохие воспоминания
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Party’s over, it ain’t over, care to find a single piece of me, game over
| Вечеринка окончена, она еще не окончена, постарайся найти частичку меня, игра окончена.
|
| Hangover, hangover
| Похмелье, похмелье
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье
|
| Care to find a single piece of me, game over
| Постарайся найти частичку меня, игра окончена.
|
| Waking and baking, shaking the flees
| Пробуждение и выпечка, встряхивание бежит
|
| Caking and baking, raking the cheese
| Выпечка и выпечка, сгребание сыра
|
| Early in the morning in the bathroom on my knees
| Рано утром в ванной на коленях
|
| Tipping and dripping, flipping the flow
| Чаевые и капает, переворачивая поток
|
| Whipping and dripping a drink on the floor
| Взбивание и капание напитка на пол
|
| This is the only way that I was taught a long time ago
| Это единственный способ, которому меня учили давным-давно
|
| Seoul, Korea, you’ll see a G-a like me-a
| Сеул, Корея, ты увидишь G-a, как я-a
|
| Never would there ever be another like he-a
| Никогда не будет другого такого, как он-а
|
| G-A-N-G-S-T-A, nothing left to say
| G-A-N-G-S-T-A, нечего сказать
|
| I done smoked my whole day
| Я курил весь день
|
| Baby nareul si humhae, uhsuh nareul sihumhae
| Baby nareul si humhae, uhsuh nareul sihumhae
|
| Guhsigiga guhsigihani guhsigihago guhsigihae
| Гусигига гусигихани гусигихаго гусигихае
|
| Nae il eun up da ae-ra (ae-ra)
| Нае иль ын уп да аэ-ра (аэра)
|
| Moreugatda nae baereul jjaera (jjaera)
| Moreugatda nae baereul jjaera (джаэра)
|
| Nae il eu naneun ohneul eu nuhreul baekpro molla (molla) ae Drink it up and get sick
| Nae il eu naneun ohneul eu nuhreul baekpro molla (molla) ae Выпей и заболей
|
| Bottom’s up, get wasted
| Дно вверх, напрасно
|
| Pour it up, drink it up, live it up, give it up Oh my God, dammit, there’s the fucking limit
| Налей это, выпей это, живи этим, брось это О, мой Бог, черт возьми, есть гребаный предел
|
| Pour it up, drink it up, live it up, give it up Badeusioh
| Налей, выпей, живи, брось, Бадеусиох
|
| But I can’t stop
| Но я не могу остановиться
|
| Making bottles pop until the wheels fall off
| Заставлять бутылки лопаться, пока колеса не отвалятся
|
| Badeusioh
| Бадезиох
|
| And I can’t quit
| И я не могу бросить
|
| I wake up in the morning do the same shit
| Я просыпаюсь утром и делаю то же самое
|
| Wake up in the morning do the same shit
| Просыпайся утром, делай то же самое
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Party’s over, it ain’t over, try to make a bad memory over and over
| Вечеринка окончена, она еще не окончена, старайтесь снова и снова создавать плохие воспоминания
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Party’s over, it ain’t over, care to find a single piece of me, game over
| Вечеринка окончена, она еще не окончена, постарайся найти частичку меня, игра окончена.
|
| Hangover, hangover
| Похмелье, похмелье
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье
|
| Care to find a single piece of me, game over
| Постарайся найти частичку меня, игра окончена.
|
| Waking and baking, shaking the flees
| Пробуждение и выпечка, встряхивание бежит
|
| Caking and baking, raking the cheese
| Выпечка и выпечка, сгребание сыра
|
| Early in the morning in the bathroom on my knees
| Рано утром в ванной на коленях
|
| Tipping and dripping, flipping the flow
| Чаевые и капает, переворачивая поток
|
| Whipping and dripping a drink on the floor
| Взбивание и капание напитка на пол
|
| This is the only way that I was taught a long time ago
| Это единственный способ, которому меня учили давным-давно
|
| Seoul, Korea, you’ll see a G-a like me-a
| Сеул, Корея, ты увидишь G-a, как я-a
|
| Never would there ever be another like he-a
| Никогда не будет другого такого, как он-а
|
| G-A-N-G-S-T-A, nothing left to say
| G-A-N-G-S-T-A, нечего сказать
|
| I done smoked my whole day
| Я курил весь день
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Party’s over, it ain’t over, try to make a bad memory over and over | Вечеринка окончена, она еще не окончена, старайтесь снова и снова создавать плохие воспоминания |
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Party’s over, it ain’t over, care to find a single piece of me, game over
| Вечеринка окончена, она еще не окончена, постарайся найти частичку меня, игра окончена.
|
| Hangover, hangover
| Похмелье, похмелье
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье
|
| Care to find a single piece of me, game over
| Постарайся найти частичку меня, игра окончена.
|
| Drink it up and get sick
| Выпей и заболей
|
| Bottom’s up, get wasted
| Дно вверх, напрасно
|
| Pour it up, drink it up, live it up, give it up Oh my God, dammit, there’s the fucking limit
| Налей это, выпей это, живи этим, брось это О, мой Бог, черт возьми, есть гребаный предел
|
| Pour it up, drink it up, live it up, give it up Badeusioh
| Налей, выпей, живи, брось, Бадеусиох
|
| But I can’t stop
| Но я не могу остановиться
|
| Making bottles pop until the wheels fall off
| Заставлять бутылки лопаться, пока колеса не отвалятся
|
| Badeusioh
| Бадезиох
|
| And I can’t quit
| И я не могу бросить
|
| I wake up in the morning do the same shit
| Я просыпаюсь утром и делаю то же самое
|
| Wake up in the morning do the same shit
| Просыпайся утром, делай то же самое
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Party’s over, it ain’t over, try to make a bad memory over and over
| Вечеринка окончена, она еще не окончена, старайтесь снова и снова создавать плохие воспоминания
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Party’s over, it ain’t over, care to find a single piece of me, game over
| Вечеринка окончена, она еще не окончена, постарайся найти частичку меня, игра окончена.
|
| Hangover, hangover
| Похмелье, похмелье
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over (bend over)
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье-над-над (наклониться)
|
| Hangover, hangover, hangover, hangover-over-over
| Похмелье, похмелье, похмелье, похмелье
|
| Care to find a single piece of me, game over | Постарайся найти частичку меня, игра окончена. |