
Дата выпуска: 18.06.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Les petits(оригинал) |
Là, j’ai le mien, on a grandi, hein, et sa mère la pute, on est maudits, hein |
Les soucis ont fait d’nous des OG, toi, ta femme et ta fille ont fait qu’tu |
t’adoucis |
J’négocie et j’grossis, à un point, mon copain, que j’trouve même plus ma |
taille et chez Gucci, hein (Gucci, hein) |
Dans la cité, je bois et j’me drogue (blah), explosé d’vant les p’tits frères |
d’mes potes (yah) |
Ça m'étonnerait vraiment pas qu’un jour ou l’autre (quoi ?), y en a un qui |
pense à me sortir un Glock (17) |
Pas parano, mais rationnel (yah), la rue a niqué mon relationnel (tu vois ?) |
J’regarde les p’tits comme si j'étais l’Roi Soleil (tiens), j’fais des trucs |
J’fais l’grand d’la té-ci (oui), j’leur dis d’approcher (venez), |
de v’nir par ici (venez), et d’aller là-bas (là-bas) |
De voir si j’y suis (oui) et si j’y suis pas, j’leur explique pourquoi |
Encore une fois, les gars, je vous l’redis, hein (han) |
Pas chercher 14 heures à midi (hein), y a des enquêtes très très approfondies |
(hein) |
Si on tombe, non, mon grand, y a pas d’condi', hein |
Ici, c’est pas pour les petits, hein |
Eh petit, va chercher l’pain, embrasse ta mère et monte à la maison, |
ça va chauffer |
D’accord, pas d’problème |
Ici, c’est pas pour les petits, hein |
Ouais, j’ai compris, pas d’souci, j’ai compris, j’y vais |
Ah (ah), yah, yah, yah |
Ici, c’est pas pour les petits, hein (ça bibi) |
Ici, c’est pas pour les petits, hein (ça re-ti) |
Ici, c’est pas pour les petits, hein, (c'est réel), hein, les petits, hein |
Ici, c’est pas pour les petits, hein (ça bibi) |
Ici, c’est pas pour les petits, hein (ça re-ti) |
Ici, c’est pas pour les petits, hein, (c'est réel), hein les petits, hein |
Hein, les petits, hein, les petits, hein |
Ici, c’est pas pour les petits, ici, c’est pas pour les petits |
Ici, c’est pas pour les petits, ici, c’est pas pour les petits |
Hein, les petits, (ici, c’est pas pour les petits) hein, les petits, hein |
Ici, c’est pas pour les petits |
Ici, c’est pas pour les petits |
Et pour toi, ça finit, monte au bon-char dès le matin |
Nerveux, rancunier, détale, hein, j’vis comme si c'était pas fini |
J’l’ai vécu parce que t’es pas là, nous fais pas l’gravon, t’es puni |
Arrête de ler-par, mets-toi là, ici, c’est pas pour les tits-pe |
Un t’as fui parce que t’as flippé, on part vite, toujours impliqués |
Comment t’expliquer? |
Faut qu’j’allume l’essence au briquet |
Maudit comme si j'étais friqué, bloqué dedans, j’dois l'éviter, sans pitié |
(sans pitié, sans pitié) |
T’as pris deux balles dans l’appuie-tête, bloqué dedans, j’dois l'éviter, |
sans pitié (sans pitié) |
Tu vois pas c’que tu fais, surtout quand tu parles, j’vais jamais t’aider, |
j’prends tout si tu pars |
T’es pas des nôtres si tu baisses les armes, tomber dans l’vide, |
c’est comme tomber dans l'œil du mal |
La sacoche, la recharge, la recette (ah oui) la pesette, les flicailles, |
les palettes (ah oui) |
Au volant du Audi, tu connais (sku, sku), le manque de billets rend mauvais |
Les chicken, on les mange, nous, maintenant, j’fais du shopping que chez Fendi |
Et mon reur-ti, il aurait pas raté Fifty (tu-tu-tu-tu-tu-tu) |
Ici, c’est pas pour les microbes (microbes) |
Pour le trafic, ton hall est criblé (tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu) |
Ici, c’est pas pour les microbes (ah oui) |
Pour le trafic, ton hall est criblé (pour le trafic, ton hall est criblé) |
Tu finis comme Zé Pequeno et c’est pas un movie (c'est pas un movie) |
Une représaille en moto, tu sais déjà pourquoi on revient (tu sais déjà |
pourquoi on revient) |
C’qu’il se passe en bas, t’es pas prêt (c'qu'il se passe en bas, t’es pas prêt) |
C’qu’il se passe en bas, t’es pas prêt (c'qu'il se passe en bas, t’es pas prêt) |
Que le gang, gang, c’est pour de vrai, ça |
Que la famille dans l’sang (dans l’sang, que la famille dans l’sang) |
On n’est pas là pour toucher l’fond (pas là pour toucher l’fond, non, non, non, |
non) |
Distribution de sanctions (sanctions, distribution de sanctions) |
On propage la violence pour manger |
Ici, c’est pas pour les petits, hein (ça bibi) |
Ici, c’est pas pour les petits, hein (ça re-ti) |
Ici, c’est pas pour les petits, hein, (c'est réel), hein, les petits, hein |
Ici, c’est pas pour les petits, hein (ça bibi) |
Ici, c’est pas pour les petits, hein (ça re-ti) |
Ici, c’est pas pour les petits, hein, (c'est réel), hein les petits, hein |
Hein, les petits, hein, les petits, hein |
Ici, c’est pas pour les petits, ici, c’est pas pour les petits |
Ici, c’est pas pour les petits, ici, c’est pas pour les petits |
Hein, les petits, (ici, c’est pas pour les petits) hein, les petits, hein |
Ici, c’est pas pour les petits |
Ici, c’est pas pour les petits |
Мелкий(перевод) |
Вот, у меня свои, мы выросли, да, и его мать шлюха, мы прокляты, да |
Беспокойство сделало нас OGs, вы, ваша жена и ваша дочь сделали вас |
смягчить тебя |
Я веду переговоры и расту до такой степени, мой друг, что даже нахожу свою |
размер и в Гуччи, да (Гуччи, да) |
В городе я пью и принимаю наркотики (бла), взорвался на глазах у младших братьев |
моих друзей (да) |
Меня бы не удивило, если бы однажды (что?) |
подумай о том, чтобы купить мне Глок (17) |
Не параноидальный, а рациональный (ага), улица испортила мои отношения (видишь?) |
Я смотрю на малышей, как будто я Король-Солнце (здесь), я делаю вещи |
Я делаю здесь большое дело (да), я говорю им подойти ближе (подойти), |
прийти сюда (прийти) и пойти туда (там) |
Чтобы увидеть, есть ли я (да), а если нет, я объясняю им, почему |
Еще раз, ребята, я вам еще раз говорю, а (хан) |
Не ищу 14:00 в полдень (ха), есть очень очень тщательные расследования |
(а) |
Если мы упадем, нет, большой мальчик, нет никаких условий, да |
Здесь это не для маленьких, да |
Эй, пацан, иди за хлебом, поцелуй маму и подойди к дому, |
Становится теплее |
Хорошо, нет проблем |
Здесь это не для маленьких, да |
Да, понял, не беспокойся, понял, иду |
Ах (ах), да, да, да |
Здесь не для малышек, а (эта биби) |
Здесь не для малышей, да (это ре-ти) |
Здесь не для малышей, а, (это реально), а для малышек, а |
Здесь не для малышек, а (эта биби) |
Здесь не для малышей, да (это ре-ти) |
Здесь не для малышей, а, (это реально), а для малышей, а |
Эй, маленькие, а, маленькие, а |
Здесь не для малышей, здесь не для малышек |
Здесь не для малышей, здесь не для малышек |
Эй, малыши, (здесь, это не для малышей) эх, малышки, эх |
Здесь не для маленьких |
Здесь не для маленьких |
А для тебя это заканчивается, садись утром на хорошую тачку |
Нервничаю, обижаюсь, сбегаю, да, живу, как будто и не было конца |
Я жил этим, потому что тебя нет, мы не делаем могил, ты наказан |
Хватит ходить, поставь себя сюда, сюда, это не для детей |
Тот, кого ты побежал, потому что взбесился, мы быстро уходим, все еще вовлеченные |
Как тебе объяснить? |
Должен зажечь бензин зажигалкой |
Проклятый, как будто я был богат, застрял в этом, я должен избегать этого без пощады |
(Нет пощады, нет пощады) |
Ты получил две пули в подголовник, застрял в нем, я должен избегать этого, |
без жалости (без жалости) |
Ты не видишь, что делаешь, особенно когда говоришь, я тебе никогда не помогу, |
Я возьму все, если ты уйдешь |
Ты не один из нас, если опустишь руки, упадешь в пустоту, |
это как попасть в глаз зла |
Сумка, пополнение, рецепт (о да), вес, копы, |
поддоны (о да) |
Вождение Audi, вы знаете (sku, sku), отсутствие билетов делает его плохим |
Цыплята, мы их едим, теперь я покупаю только в Fendi |
А мой реур-ти, он бы не пропустил полтинник (ту-ту-ту-ту-ту-ту) |
Здесь это не для микробов (микробов) |
Для трафика ваше лобби пронизано (ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты) |
Здесь это не для микробов (о да) |
Для трафика ваше лобби пронизано (для трафика ваше лобби пронизано) |
Вы закончите как Зе Пекено, и это не фильм (это не фильм) |
Возмездие на мотоцикле, вы уже знаете, почему мы возвращаемся (вы уже знаете |
почему мы возвращаемся) |
Что там внизу, ты не готов (что там внизу, ты не готов) |
Что там внизу, ты не готов (что там внизу, ты не готов) |
Что банда, банда, это по-настоящему |
Что семья в крови (в крови, что семья в крови) |
Мы здесь не для того, чтобы достичь дна (не для того, чтобы достичь дна, нет, нет, нет, |
Неа) |
Распределение пенальти (пенальти, распределение пенальти) |
Мы распространяем насилие, чтобы поесть |
Здесь не для малышек, а (эта биби) |
Здесь не для малышей, да (это ре-ти) |
Здесь не для малышей, а, (это реально), а для малышек, а |
Здесь не для малышек, а (эта биби) |
Здесь не для малышей, да (это ре-ти) |
Здесь не для малышей, а, (это реально), а для малышей, а |
Эй, маленькие, а, маленькие, а |
Здесь не для малышей, здесь не для малышек |
Здесь не для малышей, здесь не для малышек |
Эй, малыши, (здесь, это не для малышей) эх, малышки, эх |
Здесь не для маленьких |
Здесь не для маленьких |
Название | Год |
---|---|
9 milli ft. Kofs | 2018 |
Papicha ft. Sadek | 2024 |
Woah ft. Vald, Mac Tyer, soolking | 2018 |
Bep Bep | 2018 |
Parigo ft. Sadek | 2019 |
Pas de manières ft. Sadek, Lapso | 2015 |
Ariva ft. MHD | 2018 |
Mauvais garçon ft. JUL, ISK, Fahar | 2021 |
Dans quelques euros ft. Sadek | 2019 |
Lettre a élise | 2021 |
Fin de partie ft. Sadek | 2019 |
Booska sanz | 2017 |
Scénario ft. Rabah, Fababy | 2013 |
Fransa ft. Cheb Bechir, Master Sina | 2017 |
Pure ft. Sadek | 2019 |
Tchop ft. Sadek | 2020 |
Les Filles de mon pays ft. Sadek | 2014 |
Teteille ft. Sadek | 2018 |
Roulette russe 8 #Smithers | 2019 |
Le Croupier | 2016 |