Перевод текста песни Crooked Ways - Propaganda, Terence F. Clark

Crooked Ways - Propaganda, Terence F. Clark
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crooked Ways , исполнителя -Propaganda
Песня из альбома Crooked
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.05.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиHumble Beast
Crooked Ways (оригинал)Crooked Ways (перевод)
Uhhh… Эээ…
Word to Grandpops who couldn’t fathom the Obamas' Слово дедушкам, которые не могли понять Обаму
I don’t hate America, just demand she keeps her promises Я не ненавижу Америку, просто требую, чтобы она выполняла свои обещания
20-teens looking like the 60's, it’s crazy 20-летние подростки выглядят как 60-е, это безумие
A nationwide deja vu, what my people 'posed to do? Общенациональное дежавю, что мой народ собирался делать?
Go to schools named after the Klan founder Ходите в школы, названные в честь основателя клана
Word 'round town is y’all don’t see why we frownin' Слово «круглый город» — это вы не понимаете, почему мы хмуримся
Native American students forced to learn about Junípero Serra Студенты из числа коренных американцев вынуждены узнавать о Хуниперо Серра
How is that fair, bruh? Как это справедливо, бро?
Some heroes unsung and Некоторые герои невоспетые и
some monsters get monuments built for 'em некоторым монстрам строят памятники
But ain’t we all a little bit a monster?Но разве мы все немножко монстры?
We crooked! Мы криво!
Man, your heroes are worthless Чувак, твои герои бесполезны
And man can sure try, but only God gives purpose И человек может попытаться, но только Бог дает цель
You crooked! Ты криворукий!
Be humble or be quiet Будь скромным или молчи
Your kingdom can catch flames as effortless as riots Ваше королевство может загореться так же легко, как беспорядки
Entire empire’s a card castle, chill Вся империя - карточный замок, остынь
And the strength of your whole team is crumbled with one meme И сила всей твоей команды рассыпается одним мемом
It’s crooked! Это криво!
Your whole works is twisted Все ваши работы искривлены
He ain’t old enough to buy beer but go on and enlist him Он недостаточно взрослый, чтобы покупать пиво, но продолжайте и завербуйте его
Send him to Iraq and why he come back crazy? Отправить его в Ирак и почему он вернулся сумасшедшим?
'Cause no human being should see the inside of a baby Потому что ни один человек не должен видеть внутренности ребенка
You expect trust in a system that needed to be convincedВы ожидаете доверия к системе, которую нужно было убедить
Of the madness of trustin' a court that waved a Confederate flag О безумии доверять суду, который размахивал флагом Конфедерации
It’s crooked! Это криво!
That’s twisted, demented, perverted, got fallen written all over us Это искривлено, безумно, извращенно, написано на нас повсюду.
And got the nerve to judge each other И получили наглость судить друг друга
Crooked! Криво!
That logic fatally flawed Эта логика фатально ошибочна
Like sickness is a sign that you out of the will of God Как болезнь - это знак того, что ты вне воли Божией
Like one ounce of crack gains the same amount of jail time Как одна унция крэка дает такое же количество тюремного заключения
As eighteen of cocaine, but ain’t they the same thing? Как восемнадцать кокаина, но разве это не одно и то же?
It’s crooked! Это криво!
Stay eating our own kind Продолжай есть себе подобных
And muster up a scandal 'stead of celebrating shine И устроить скандал вместо того, чтобы праздновать блеск
And somehow that’s righteous like the world needs to know И как-то это праведно, как мир должен знать
We exposin' them posers with judgmental boulders Мы разоблачаем их позеры с осуждающими валунами
Crooked! Криво!
And at one time, we built pyramids И когда-то мы строили пирамиды
One can only wonder why we ain’t wiped ourselves out yet Можно только удивляться, почему мы еще не уничтожили себя
We’re as good as it gets: crooked! Мы настолько хороши, насколько это возможно: криво!
Clueless buffoons put a man on the moon Бестолковые шуты отправили человека на Луну
And I still can’t get cellphone reception in my room И я до сих пор не могу принять сотовый телефон в своей комнате.
It’s crooked! Это криво!
Boy, that’s often off-kilter Мальчик, это часто выходит за рамки
Awful standoff-ish, plan is outlandish Ужасное противостояние, план диковинный
And awful uncanny, resemblance a mis-mark И ужасно сверхъестественное, похожее на опечатку
Like Chris Columbus might as well have landed in Denmark Как Крис Колумб мог бы приземлиться в Дании
Me — just an Allstar Chuck Taylor rhyme sayerЯ — просто рифмоговоритель Allstar Чака Тейлора
And the fact I ain’t get lost on the way here is amazing И то, что я не заблудился по дороге сюда, просто потрясающе
Me, just a crooked stick in awe of His goodness Я просто кривая палка в благоговении перед Его добротой
And somehow the school-to-prison pipeline missed this И каким-то образом конвейер из школы в тюрьму пропустил это.
And moving minds swiftly and change an entire industry И быстро двигать умы и менять всю отрасль
Taylor made for greatness 'cause cuz got bad blood Тейлор создан для величия, потому что у него плохая кровь
Yeah, y’all still lookin' at a Tunnel Rat Да, вы все еще смотрите на Tunnel Rat
Pen player, earthworm, battle cat, hates trend Игрок в ручку, дождевой червь, боевой кот, ненавидит тренд
Might learn my lesson the day after the world ends Могу усвоить урок на следующий день после конца света
And been wrestling with it since my wife was my girlfriend И боролся с этим с тех пор, как моя жена была моей девушкой
Crooked like I’ll take a bullet for my wife Кривой, как будто я приму пулю за свою жену
Yet I wonder what’s under the skirt of the girl on my flight И все же мне интересно, что под юбкой у девушки на моем рейсе
These eyes are mine, wander lost sight, come and get me Эти глаза мои, блуждают, потеряли зрение, приди и возьми меня.
Homie, I’m not a leader, just a hippie with daddy issues Хоми, я не лидер, просто хиппи с проблемами папы
Shatter dreams and promises, a closed-minded hypocrite Разрушь мечты и обещания, закоснелый лицемер
All the while standing in the pulpit, the culprit Все время стоя на кафедре виновник
We are all of the above, right and wrong and indifferent Мы все вышеперечисленное, правильные и неправильные и равнодушные
Yet none of the above, it naturally fit in this Тем не менее, ничего из вышеперечисленного, естественно, вписывается в этот
Subjects and predicates subjected to my detriment Субъекты и предикаты, причиненные мне во вред
Dedicated to elevating devastating pride Посвященный поднятию разрушительной гордости
It’s quite a ride but if you look inside, bruhЭто довольно поездка, но если вы заглянете внутрь, бро
Some things just don’t make sense, go wit' it Некоторые вещи просто не имеют смысла, иди с этим
We stay perplexed at the truth that defies logic Мы остаемся в недоумении от истины, которая не поддается логике
But who say that logic the best way to understand it? Но кто сказал, что логика — лучший способ понять это?
Man, that’s the thinking of our colonizers Чувак, так думают наши колонизаторы
Truth is proven only through ears and eyes and Истина доказывается только ушами и глазами и
If you can’t touch it, then you can’t trust it Если вы не можете прикоснуться к нему, то вы не можете ему доверять
That’s why they can’t explain the love in my daughter’s eyes Вот почему они не могут объяснить любовь в глазах моей дочери
And that’s that conscious rap, oh that’s played out И это тот сознательный рэп, о, это разыграно
You old-school, you old, dude, you aged out Ты старая школа, ты старый, чувак, ты в возрасте
It’s not cool, them old rules, they phased out Это не круто, это старые правила, они устарели
There’s new rules, them new dudes ain’t like you Есть новые правила, эти новые чуваки не такие, как ты
They say you hating when you don’t toss 'em a re-tweet Говорят, ты ненавидишь, когда не пишешь им ретвит
I study for every test and y’all is looking for a cheat sheet Я готовлюсь к каждому тесту, и вы все ищете шпаргалку
Things I gotta tell ya, love you too much to be scared of ya Вещи, которые я должен сказать тебе, люблю тебя слишком сильно, чтобы бояться тебя
Concoction of contradictions, misnomers and paradox Смесь противоречий, неправильных названий и парадоксов
Conclusion confusion like the way that I see me Путаница в выводах, как то, как я вижу себя.
An apex predator, ten steps ahead of ya Высший хищник, на десять шагов впереди тебя
Desperately trying to hide my insecurities Отчаянно пытаясь скрыть свою неуверенность
Papier maché property trying to hide the duct tape Имущество из папье-маше пытается скрыть клейкую ленту
Defending my card castle like it could stand in one gust of windЗащищаю свой карточный замок, как будто он может устоять под одним порывом ветра
The lust of eyes shackle me just as I be tackling Похоть глаз сковывает меня, когда я решаю
My inner demons eat through my marriage and my parenting Мои внутренние демоны разъедают мой брак и мое воспитание
What is arrogant and humble? Что такое высокомерный и скромный?
Eloquent ridiculous, confident and nervous Красноречивый смешной, уверенный в себе и нервный
The smell of cigarettes and broken dreams Запах сигарет и разбитых снов
Sold out the tickets for the VIPs Проданы билеты для VIP-гостей
Bands that could’ve been contenders now Venice Beach vendors Группы, которые могли быть соперниками, теперь продавцы Венис-Бич
Like dawg, that could be me Как чувак, это мог быть я
I swore I’d never wear skinny jeans Я поклялся, что никогда не буду носить узкие джинсы
My homie looks real dumb in size 40 Dickies Мой друг выглядит очень глупо в размере 40 Dickies
That’s laughable, better be adaptable Это смешно, лучше приспосабливаться
And hit the road to see how far that rabbit hole go И отправляйтесь в путь, чтобы увидеть, как далеко зайдет эта кроличья нора.
This is present tense Это настоящее время
None of this «already I’ve been delivered» mess Ничего из этой ерунды типа "Меня уже доставили"
None of that pseudo-righteousness Ничего из этой псевдоправедности
I’mma let you guess the rest Я позволю тебе догадаться об остальном
Lusted little clusters surrounded by natives Похотливые маленькие скопления, окруженные туземцами
That’s the picture of foolish pride in the eyes of General Custer Это картина глупой гордыни в глазах генерала Кастера.
They watched his eyes slowly close like Они смотрели, как его глаза медленно закрывались, как
«Yeah, guerro, we remember the Alamo» «Да, герро, мы помним Аламо»
It’s confusing, American generals get statues Это сбивает с толку, американские генералы получают статуи
Even for the battles that they lose Даже для битв, которые они проигрывают
People are so perplexing Люди так недоумевают
Perpetuating the same hate they out protesting Увековечивая ту же ненависть, которую они протестуют
And Netflix exposing the holes in our morals likeА Netflix обнажает дыры в нашей морали, например
Whose side are you on: Walter or Sky’s? На чьей ты стороне: Уолтера или Скай?
You cornered now 'cause every corner boy is now humanized Теперь ты загнан в угол, потому что каждый мальчик на углу теперь очеловечен
Tryna make ends meet just like you and I Пытаюсь свести концы с концами, как мы с тобой.
That shifts your paradigm, bruh that go Это меняет твою парадигму, братан
Change your life on sight like the skies in Morocco Измените свою жизнь на месте, как небо в Марокко.
What is man but rich soil toiled in fine Hennessy Что такое человек, как не богатая земля, трудившаяся в прекрасном Хеннесси
A beautiful garden that cost a pretty penny Красивый сад за копейки
Listen it’s freely given, but you’ve been warned Слушай, это бесплатно, но тебя предупредили
These halos stay balanced on the tip of our horns Эти ореолы остаются сбалансированными на кончиках наших рогов.
We crooked!Мы криво!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: