| Честно говоря, я не жду благодарностей, потому что я их не заслуживаю
|
| я их не заработал
|
| Но вы можете поблагодарить South Central
|
| Спасибо долине Сан-Габриэль
|
| Запустите PCH и идите и поблагодарите озеро Мерритт
|
| Каждый велосипед TurfWalker и скрепер
|
| Когда увидишь, что кто-то скажет «Спасибо за музыку Пропа»
|
| Посейдон, который позаботился о том, чтобы планка шифров была высокой
|
| Кристал, Кевин и Кори, другая семья Блэков в Белинде.
|
| Томас Полкингхорн — из-за него я вообще люблю рэп
|
| Спасибо фонду, I.E., самые тяжелые сражения, в которых я участвовал против
|
| Триединый, Мертвый глаз и проблемы
|
| Бреуман, Сарагоса, семья Уилбур познакомила меня с Евангелием
|
| Рейноса и Коулман, Уайтхилл, Роблес пытались и мой близнец из Шри-Ланки Холден
|
| Ронни Дэвид Роблес
|
| Он первым вложил мне в руку баллончик
|
| И мое воображение расширилось
|
| Вот почему мое искусство амбидекстрально
|
| Я должен тебе один hermano!
|
| Трухильо, Монтес, Продажи, Карраско
|
| Я говорил тебе, что вырос с ватосом
|
| Леон, Майрен и Джуни
|
| Мисс Венита Шеллс, дядя Рэй, тетя Фанни Мэй
|
| Вакаа Роуз и тетя Этел
|
| Мистер Джеффри, мисс Кронан и Палики пришли за мной
|
| Когда я бросал историю США
|
| Пытаюсь не отставать от Тревора Пеника
|
| Спасибо, Дэвид Атли.
|
| Он сказал мне, что, по его мнению, Бог создал черных людей, вымазав их фекалиями.
|
| И Брэд Саттон, назвавший рэп «джангл джайв»
|
| Правдивая история
|
| Это то, что привлекло меня к Священным Писаниям
|
| И спустя годы предложил тебе Лофти
|
| Доктор Андерсон, Дэвид Рохас, мистер Сингер
|
| Дуг Тигпен, г-жа Монхе и Эррера за отказ от моих авансов
|
| Смешной! |
| Я бы никогда не встретил мою Альму
|
| Спасибо, Сильвана и мисс Дженна Камп.
|
| Самые нестандартные учителя, которые знали, что дети могут учиться
|
| И не покупайтесь на эту риторику «в опасности»
|
| Николетт и Уилсоны, приемный клан из двенадцати человек
|
| Я был свидетелем того, как проблемные брошенные дети добивались успеха
|
| Уизарс, Нейда, Далия и Грасиэлла Кончас
|
| Я был там, когда твой папа умер, и у меня все еще есть этот браслет
|
| Синтия Салдана. |
| Ой! |
| Терпение и обе возвышенности
|
| Тиффани, Камилл, Спенсер
|
| Масонри, Бьянка, Уйен
|
| Ник Луевано и Рафаэль Кала
|
| Эти дети послужили топливом как минимум для трех альбомов.
|
| Благодарите сгоревших, микрофон и приглушенный свет
|
| Вверх по улице, за углом
|
| Где лучше всего хранилось мое сердце
|
| Спасибо, Best Kept и Shihan.
|
| Вот почему я люблю поэзию
|
| Поощрение mi Ate
|
| Ирэн Фэй Даллер, которая посоветовала мне попробовать свои силы в поэзии.
|
| Эй, что с Джоделем, как дела?
|
| Благодарим Вас за отправку исправленного варианта.
|
| Где табу Black Eyed Peas
|
| Случайно ударил меня ногой по зубу
|
| Вот почему он чипован по сей день
|
| Правдивая история
|
| Спасибо Zane One, Sareem Poems и Ozay Moore
|
| Росарио Ортега, Shames Worthy, Джеймс, Дженис
|
| Николь Петти и Томас Джозеф Терри
|
| Это заслуживает вашей благодарности
|
| Если увидишь их, скажи им, что я послал тебя
|
| Я не знал тогда, но я знаю сейчас
|
| Что я не могу игнорировать, так это мой Crimson Cord
|
| Не говори мне свое, скажи мне свое, скажи мне свое
|
| Скажи мне свое, скажи мне свое
|
| Скажи мне свое, скажи мне свое
|
| Скажи мне свое, скажи мне свое
|
| Скажи мне свое, скажи мне свое
|
| Багровый шнур |