| Slow cook, dry rub, little flame, let it sit
| Медленное приготовление, сухая растирка, небольшое пламя, дайте настояться
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| Yeah, I fight to not write diss tracks
| Да, я борюсь за то, чтобы не писать дисс-треки
|
| Distracts from the vision, reversing syntax
| Отвлекает от видения, меняя синтаксис
|
| Win that, found a brother battling in
| Выиграй это, найди брата, сражающегося в
|
| He said a war don’t make a king
| Он сказал, что война не делает короля
|
| It’s what you do with the crown
| Это то, что вы делаете с короной
|
| The ground crumbles at the feet of the humble
| Земля рушится у ног смиренных
|
| But if you dope, you dope, just keep the pride way low
| Но если ты дуришь, ты дуришь, просто держи гордость на низком уровне
|
| That’s the hip-hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| That’s the hip-hop I throw my dubs with
| Это хип-хоп, с которым я играю
|
| Round robin a mic stomping
| Круговая переборка с микрофоном
|
| Six exit east of Compton
| Шесть выездов к востоку от Комптона
|
| Trying not to be the old dude always screaming old-school
| Пытаюсь не быть старым чуваком, всегда кричащим по-старому
|
| Hating on the new dudes, knowing I could school fools
| Ненавижу новых чуваков, зная, что могу обучать дураков
|
| Instead of leveraging veteran status for they betterment
| Вместо использования статуса ветерана для улучшения
|
| Ligaments been itching like them kids coming to get me
| Связки чесались, как дети, которые пришли за мной.
|
| When you finally reach pinnacle, it’s hard to not be cynical
| Когда вы, наконец, достигаете вершины, трудно не быть циничным
|
| But slow down, enjoy the view
| Но помедленнее, наслаждайтесь видом
|
| Many are called, chosen few
| Многие званы, избранные немногие
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| Slow cook, dry rub, little flame, let it sit
| Медленное приготовление, сухая растирка, небольшое пламя, дайте настояться
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| That low flame marinate, the dry rub, gotta let it sit
| Этот маринад на медленном огне, сухая растирка, нужно оставить
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| On that boom-bap dad back when my neighbor’s dad
| На том папе бум-бэп, когда папа моего соседа
|
| Ran his truck through they living room
| Прогнал свой грузовик через гостиную
|
| And they set the crib on fire like «if I can’t have you, no one can»
| И они подожгли кроватку, как «если я не могу быть с тобой, никто не может»
|
| Tainted love, mixed messages, curses and blesses
| Испорченная любовь, смешанные сообщения, проклятия и благословения
|
| Like patience is a virtue, but I ain’t afraid to hurt you
| Как терпение это добродетель, но я не боюсь причинить тебе боль
|
| Like crack smoke is silly, but crack sales is kingly
| Как курить крэк - это глупо, но продавать крэк - это по-королевски
|
| And the black man is god but if you try to touch the squad *pow*
| И черный человек - бог, но если вы попытаетесь коснуться отряда *пау*
|
| My uncle Charles got smoked by a bloke reppin' Ghostown
| Моего дядю Чарльза курил парень, представляющий Ghosttown
|
| And I wish I coulda known him
| И я хотел бы знать его
|
| My granny said he cold on that saxophone
| Моя бабушка сказала, что ему холодно на этом саксофоне
|
| And he’s why I love music
| И именно поэтому я люблю музыку
|
| It’s crazy how a man you never met can influence you
| Это безумие, как человек, которого вы никогда не встречали, может влиять на вас
|
| Like the music for which you listen could shape how you raise your children
| Как музыка, которую вы слушаете, может повлиять на то, как вы воспитываете своих детей.
|
| Like crooked men with dope pens inspired how I make my living
| Как кривые люди с дурманящими ручками, вдохновленные тем, как я зарабатываю на жизнь
|
| Gang affiliation, how it fascinated a nation but
| Принадлежность к банде, как она очаровала нацию, но
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| That slow cook, that dry rub, marinate, gotta let it sit
| Это медленное приготовление, это сухое растирание, маринование, нужно дать ему постоять
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| That slow cook, that head nod, the neck brace, that stank face
| Этот медленный повар, этот кивок головы, шейный бандаж, это вонючее лицо
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| That’s the hip hop I fell in love with
| Это хип-хоп, в который я влюбился
|
| Part 2
| Часть 2
|
| Yeah, b-boy, pinoy, me and kuya Efechto
| Да, би-бой, пиной, я и куя Эфечто
|
| Roll into your show like «aché ate»
| Сверните в свое шоу, как «аше съел»
|
| Destroy, deploy, eclectic fresh flow
| Уничтожить, развернуть, эклектичный свежий поток
|
| Sho' nuff showed up like «don't play, José»
| Sho' nuff появился как «не играй, Хосе»
|
| Take tokes of this fire hydrant of wokeness
| Возьмите затяжку этого пожарного гидранта пробуждения
|
| I inspire the dopest emcees to stay bold, kid
| Я вдохновляю самых крутых ведущих оставаться смелыми, малыш
|
| Heavy-handed pen stroke, been dope since Reaganomics
| Тяжелый росчерк пера, был наркотиком со времен Рейганомики
|
| Trickle down and ruined my hometown if I’m honest
| Просочился и разрушил мой родной город, если честно
|
| Me — just a city boy, show me no pity, boy
| Я — просто городской мальчик, не жалей меня, мальчик
|
| Stand up, man up, the only rules of the committee
| Вставай, мужик, единственные правила комитета
|
| On some climbing over fences to edge of the LA River
| О перелезании через заборы к берегу реки Лос-Анджелес
|
| And scribble the syllables the city thought were silly
| И нацарапать слоги, которые город считал глупыми
|
| But we was all we had though, next door to the vatos
| Но мы были всем, что у нас было, по соседству с ватос
|
| Between Florence 13 and dieciocho
| Между Флоренцией 13 и Диечохо
|
| This is how we grew 'em, hybrid hip-hop and hoodlum
| Вот как мы их вырастили, гибрид хип-хопа и хулигана
|
| True school 'em cause the one you enrolled in is failing ya
| Настоящая школа, потому что та, в которую ты записался, тебя не устраивает.
|
| Backpack of rhyme books, no hooks, that’s for radio
| Рюкзак со стихами, без крючков, это для радио
|
| My favorite emcees don’t play no stadiums
| Мои любимые ведущие не играют на стадионах
|
| Outside the Palladium, battling the openers
| За пределами Палладиума, сражаясь с новичками
|
| Only audible audience stood in awe and awkwardness
| Только слышимая публика стояла в трепете и неловкости
|
| Obvious we were too young but better rap than guns
| Очевидно, мы были слишком молоды, но лучше рэп, чем оружие
|
| Master kickflips, I don’t hold semi-auto clips
| Осваивайте кикфлипы, я не держу полуавтоматические клипы
|
| They haggling for me to get a blue rag dangling
| Они торгуются, чтобы я получил синюю тряпку
|
| From my pocket, tangling with the wrong crowd
| Из моего кармана, запутавшись не с той толпой
|
| Stop it but that’s the hip-hop I fell in love with
| Хватит, но это хип-хоп, в который я влюбился
|
| That’s the hip-hop I threw my dubs with
| Это хип-хоп, с которым я бросал свои дабы
|
| That’s the hip-hop we rock the club with | Это хип-хоп, с которым мы раскачиваем клуб |