| Tryin' to crush 20 years of experience into a 2 track,
| Пытаюсь втиснуть 20 лет опыта в 2 трека,
|
| Convert to A-dat for them cats that do rap
| Превратите в A-dat для тех кошек, которые делают рэп
|
| Simplify, kiss the sky, rip the guy, props
| Упрости, поцелуй небо, разорви парня, реквизит
|
| Release sonic waves on local radio drops
| Выпускайте звуковые волны на местных радиостанциях
|
| In the midst of full sun eclipse I rain overcastin'
| В разгар полного солнечного затмения я дождь пасмурный
|
| No shadow of doubt the family is o outlastin'
| Нет тени сомнения, что семья переживет
|
| And roll of the tongue the flows fall in superior
| И перекатывая язык, потоки падают в превосходство
|
| Lakes of thought that separate it don’t stop.
| Озера мысли, разделяющие его, не прекращаются.
|
| Hook
| Крюк
|
| (Macho)
| (Мачо)
|
| 1976 introduced to the Boston bricks/
| В 1976 году появились бостонские кирпичи.
|
| Where they learned to use tools like stones and sticks/
| Где они научились использовать такие инструменты, как камни и палки/
|
| Graduated to clips/
| Окончил клипы /
|
| Infatuated with hips/
| Увлекся бедрами /
|
| From Black white to Rican/
| От черно-белого до риканца/
|
| Looking for the weekend/
| Ищу выходные /
|
| I’m gon take each and every individual for a ride/
| Я возьму каждого на прогулку /
|
| The party is more than live/
| Вечеринка больше, чем живая /
|
| The Rats are bonafied to be the top notch body rockers/
| The Rats гордятся тем, что являются первоклассными боди-рокерами.
|
| Don Luke the newest beat dropper/
| Дон Люк, новейший бит-дроппер /
|
| Chillin with Raphi the collar popper/
| Чиллин с Рафи, поппер воротника /
|
| New Breed and propaganda/
| Новая порода и пропаганда/
|
| All my nines worldwide let me see you throw your hands up/
| Все мои девятки по всему миру позволили мне увидеть, как вы поднимаете руки вверх/
|
| I see my people dancing/
| Я вижу, как мои люди танцуют/
|
| I feel them cause I understand them/
| Я чувствую их, потому что понимаю их/
|
| I know it’s hard in them urban boulevard where them suckas pull ya card and the
| Я знаю, что им тяжело на городских бульварах, где эти сосунки тянут твою карту и
|
| drama never seem to cease.
| драма, кажется, никогда не прекращается.
|
| That’s why you gotta know love to know peace/
| Вот почему вы должны знать любовь, чтобы знать мир /
|
| Me and props get them giggin in the streets/
| Я и реквизит заставляем их выступать на улицах /
|
| Hook
| Крюк
|
| I wrote it clean to go between the Christian and the secular
| Я написал это чисто, чтобы идти между христианским и светским
|
| No rhyme compromise bet you never guessed it a
| Нет компромисса с рифмой, держу пари, что ты никогда не догадывался об этом.
|
| Style ambidextrous your writtin', left ya
| Стиль симметричен твоему письму, оставил тебя.
|
| Push play impress the, tape deck whatever
| Нажмите Play, чтобы произвести впечатление на кассетную деку
|
| A while world endeavor that’s Youth watch in full every nation every tongue
| Временное мировое начинание, которое Молодежь смотрит полностью, каждая нация, каждый язык
|
| To feel the heat from the Sun we comin'
| Чтобы почувствовать тепло Солнца, мы идем
|
| With winds of change in back pack.
| С ветрами перемен в рюкзаке.
|
| A well planed formula, betta yet an orchestra. | Хорошо спланированная формула, бетта, но оркестр. |