| Pickaninny fieldhand, just another darkie
| Pickaninny fieldhand, просто еще один темнокожий
|
| Blue black, big lip, motherland monkey
| Сине-черный, большая губа, обезьяна на родине
|
| Dark skin, nappy head, always being ugly
| Темная кожа, голова в подгузнике, всегда уродливая
|
| You just another darkie, you just another darkie
| Ты просто еще один темнокожий, ты просто еще один темнокожий
|
| When you hear ‘em talking, just love ‘em and keep walking
| Когда ты слышишь, как они разговаривают, просто люби их и продолжай идти
|
| Prayed for you, brothers, the masters done brainwashed 'em
| Молился за вас, братья, мастера промыли им мозги
|
| Say it loud for ‘em, ignoring all of the mocking
| Скажи это громко для них, игнорируя все насмешки
|
| You just another darkie, you just another darkie
| Ты просто еще один темнокожий, ты просто еще один темнокожий
|
| I used to wish I was Puerto-Rican
| Раньше я хотел быть пуэрториканцем
|
| ‘Cause that type of black was different
| Потому что этот тип черного был другим
|
| They had curly hair and accents
| У них были вьющиеся волосы и акценты
|
| And I would be called exotic
| И меня бы назвали экзотикой
|
| I would lie and say I’m half-something
| Я бы солгал и сказал, что я наполовину что-то
|
| Mixed with this and that of sorts
| Смешанный с тем и другим
|
| Anything to not just be a fieldhand descendent
| Что угодно, только бы не быть потомком полевых рабочих
|
| I knew black meant I was beautiful
| Я знал, что черный означает, что я красивая
|
| X Clan done taught me that much
| Клан X научил меня многому
|
| That ain’t stop the black folks, black jokes at lunch
| Это не останавливает черных людей, черные шутки за обедом
|
| I had Shaka Zulu, Nefertiti, Tutankhamun posters
| У меня были постеры Шака Зулу, Нефертити, Тутанхамона
|
| Hanging on my walls to ease the pain of them boulders
| Висеть на моих стенах, чтобы облегчить боль этих валунов
|
| Thrown ‘em, so ashamed I got the round nose of a king
| Бросил их, так стыдно, что у меня круглый нос короля
|
| I’m from the most mimicked culture but that ain’t do a thing for my self-image
| Я из наиболее подражаемой культуры, но это ничего не делает для моего представления о себе.
|
| Subjected to a standard I could never meet
| Подчиненный стандарту, которого я никогда не мог встретить
|
| Genetics don’t let blue eyes ever come with black feet
| Генетика не позволяет голубым глазам сочетаться с черными ногами
|
| Culture say that black feet don’t belong on skateboards
| Культура говорит, что черным ногам не место на скейтбордах
|
| They should stay on reservations; | Они должны оставаться в резервациях; |
| Mama Winnie came for ‘em
| Мама Винни пришла за ними
|
| Black people self-police «you sound white when you speak»
| Чернокожие самообороняются: «Ты звучишь как белый, когда говоришь»
|
| Why your hair so nappy? | Почему твои волосы такие пушистые? |
| You was just another darkie
| Ты был просто еще одним темнокожим
|
| Fat lip, wide nose (you just another darkie)
| Толстая губа, широкий нос (ты просто еще один темнокожий)
|
| Looking like some burnt toast (you just another darkie)
| Выглядит как подгоревший тост (ты просто еще один негр)
|
| Nappy headed, so gross (you just another darkie)
| Подгузник, такой грубый (ты просто еще один темнокожий)
|
| Master got ‘em so fooled (you just another darkie)
| Хозяин их так одурачил (ты просто еще один негр)
|
| Some people still blind (you just another darkie)
| Некоторые люди все еще слепы (ты просто еще один темнокожий)
|
| Hating on they own kind (you just another darkie)
| Ненавидя себе подобных (ты просто еще один темнокожий)
|
| Put your fist in the sky
| Положите кулак в небо
|
| And don’t pay ‘em no mind (you just another darkie)
| И не обращай на них внимания (ты просто еще один темнокожий)
|
| Man, why should I care at all
| Человек, почему меня это должно волновать вообще
|
| When you burn your own city whole?
| Когда ты сжигаешь свой город целиком?
|
| And your daughter want a white doll
| А твоя дочь хочет белую куклу
|
| Man, y’all don’t even like y’all
| Чувак, тебе все даже не нравится
|
| I remember they told me I would look better if I was lighter
| Я помню, они сказали мне, что я буду выглядеть лучше, если буду легче
|
| Get wedded on the island with the dress to match my silence
| Поженитесь на острове с платьем, чтобы соответствовать моему молчанию
|
| Tell your melanin be quiet, it’s too loud to match the culture
| Скажи своему меланину, чтобы он вел себя тихо, он слишком громкий, чтобы соответствовать культуре.
|
| The vultures of the media, Wikipedia wrote the posters
| Стервятники СМИ, Википедия написала плакаты
|
| Who you mailin' to? | Кому ты пишешь? |
| Who you selling to?
| Кому вы продаете?
|
| Is your cerebellum bailing you out?
| Ваш мозжечок выручает вас?
|
| Or is you jailed by the mouth that told you failin' to not be yourself?
| Или вы заключены в тюрьму ртом, который сказал вам, что вы не можете быть собой?
|
| I know I believed it, I know I repeated what was me sleeping
| Я знаю, что верил в это, я знаю, что повторил то, что я спал
|
| Killing my dreams, maybe if I was thicker my skin wouldn’t make a scene
| Убивая свои мечты, может быть, если бы я был толще, моя кожа не делала бы сцены
|
| Such a protagonist activist for a massive king
| Такой активист главного героя для массивного короля
|
| They treat him like the villain yet they don’t want what master schemes
| Они относятся к нему как к злодею, но им не нужны мастерские схемы
|
| Living like immigrants yet they don’t want the master’s things
| Живут как иммигранты, но им не нужны хозяйские вещи
|
| Who’s a slave? | Кто раб? |
| Who’s the one to blame for the nappyness, the averages?
| Кто виноват в подгузниках, средних?
|
| Love over hate is the fraction with the happiest
| Любовь над ненавистью – это фракция с самыми счастливыми
|
| Mathematicians adding the blackness African applicants
| Математики добавляют черноты африканским абитуриентам
|
| The night embedded, I don’t regret it, the blackest skin
| Врезалась ночь, я не жалею, самая черная кожа
|
| Fat lip, wide nose (you just another darkie)
| Толстая губа, широкий нос (ты просто еще один темнокожий)
|
| Looking like some burnt toast (you just another darkie)
| Выглядит как подгоревший тост (ты просто еще один негр)
|
| Nappy headed, so gross (you just another darkie)
| Подгузник, такой грубый (ты просто еще один темнокожий)
|
| Master got ‘em so fooled (you just another darkie)
| Хозяин их так одурачил (ты просто еще один негр)
|
| Some people still blind (you just another darkie)
| Некоторые люди все еще слепы (ты просто еще один темнокожий)
|
| Hating on they own kind (you just another darkie)
| Ненавидя себе подобных (ты просто еще один темнокожий)
|
| Put your fist in the sky
| Положите кулак в небо
|
| And don’t pay ‘em no mind (you just another darkie)
| И не обращай на них внимания (ты просто еще один темнокожий)
|
| Man, why should I care at all
| Человек, почему меня это должно волновать вообще
|
| When you burn your own city whole?
| Когда ты сжигаешь свой город целиком?
|
| And your daughter want a white doll
| А твоя дочь хочет белую куклу
|
| Man, y’all don’t even like y’all | Чувак, тебе все даже не нравится |