Перевод текста песни Gentrify - Propaganda

Gentrify - Propaganda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gentrify , исполнителя -Propaganda
Песня из альбома: Crooked
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.05.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Humble Beast

Выберите на какой язык перевести:

Gentrify (оригинал)Облагородить (перевод)
And when you see them billboards yelling «cash for homes» И когда вы видите их рекламные щиты, кричащие «деньги за дома»
Gentrify Облагородить
They finna double your rent in the construction zone Они собираются удвоить вашу арендную плату в строительной зоне
Gentrify Облагородить
They slick but be slicker, help me welcome the hipsters Они гладкие, но будьте гладкими, помогите мне приветствовать хипстеров
Microbrew, coffee shop, Trader Joes, Whole Foods Микропивоварня, кофейня, Trader Joes, Whole Foods
Gentrify, baby, gentrify Облагородить, детка, облагородить
Man, them gastropubs and clean streets ain’t good enough Чувак, этих гастропабов и чистых улиц недостаточно
They want yours Они хотят твоего
Despite y’all crime rate, y’all got prime real estate Несмотря на уровень преступности, у вас есть первоклассная недвижимость
Continuing Columbus and they coming for your porch and Продолжая Колумб, и они идут к твоему крыльцу и
Planting they flag like «that's my land, I licked it» Ставят флаг типа «это моя земля, я ее лизал»
Brother, it’s just business, your economy could use a boost Брат, это просто бизнес, твоей экономике нужен импульс
You know the truth, your unemployment through the roof Вы знаете правду, ваша безработица зашкаливает
And the mayor say the crime rate is dropped in L. A А мэр говорит, что в Лос-Анджелесе снизился уровень преступности.
And robbery and homicide are down in a real way И грабежи и убийства по-настоящему сокращаются
And gang life and poverty are gone some say И бандитская жизнь и нищета ушли, говорят некоторые
Why you ain’t celebrating?Почему ты не празднуешь?
Why you feel a kind of way? Почему вы чувствуете себя так?
Boy you finna not fit in in the hood you was made in Мальчик, ты не вписываешься в капюшон, в котором ты был сделан
The same corner rolling twenty stole your Jordans Тот же поворот двадцать украл ваши Джорданы
Hopeless little boys used to hold the town for hostage Безнадежные маленькие мальчики держали город в заложниках
It’s complex, both guilty and victims, I guess Это сложно, как виновные, так и жертвы, я думаю
Better learn to invest 'fore investors come and get yours Лучше научитесь инвестировать, пока инвесторы не пришли и не получили ваши
We locals, we loyal, we hopeful, we home Мы местные, мы верные, мы полны надежд, мы дома
And when you see them billboards yelling «cash for homes», gentrify И когда вы видите их рекламные щиты, кричащие «деньги за дома», облагородьте
They finna double your rent in the construction zone, gentrify Они собираются удвоить вашу арендную плату в зоне строительства, облагородить
They slick but be slicker, help me welcome the hipsters Они гладкие, но будьте гладкими, помогите мне приветствовать хипстеров
Microbrew, coffee shop, Trader Joes, Whole Foods Микропивоварня, кофейня, Trader Joes, Whole Foods
Gentrify, baby, gentrify Облагородить, детка, облагородить
Look, look they tryna parent ya Смотри, смотри, они пытаются родить тебя.
Exterminate the hood, boy their plan’s apparent, huh? Уничтожь капюшон, мальчик, их план очевиден, а?
What happened when we handed hip-hop to the vultures? Что произошло, когда мы передали хип-хоп стервятникам?
An esoteric estuary mixture of culture Эзотерическая эстуарная смесь культур
Not a convoluted Angelou of thoughts, it’s torture Не запутанный Анжелу мыслей, это пытка
A quintessential hipster, bike lane’s a fixture Квинтэссенция хипстера, велосипедная дорожка – приспособление
I ain’t sayin' you ain’t welcome, please be our guest Я не говорю, что вам не рады, пожалуйста, будьте нашим гостем
Just know the city limits beat in our chest Просто знай, что пределы города бьются в нашей груди
Hoping you hope for the best, I believe in us Надеюсь, ты надеешься на лучшее, я верю в нас
Locally I invest, I ain’t leavin' us Локально я инвестирую, я не оставлю нас
Overly I protect, these are our seeds with us Чрезмерно защищаю, это наши семечки с нами
Told you we know what’s best if you agree with us Говорили вам, что мы знаем, что лучше, если вы согласны с нами
Welcome home Добро пожаловать домой
And when you see them billboards yelling «cash for homes», gentrify И когда вы видите их рекламные щиты, кричащие «деньги за дома», облагородьте
They finna double your rent in the construction zone, gentrify Они собираются удвоить вашу арендную плату в зоне строительства, облагородить
They slick but be slicker, help me welcome the hipsters Они гладкие, но будьте гладкими, помогите мне приветствовать хипстеров
Microbrew, coffee shop, Trader Joes, Whole Foods Микропивоварня, кофейня, Trader Joes, Whole Foods
Gentrify, baby, gentrify Облагородить, детка, облагородить
Yeah, that commute increased an hour Да, время в пути увеличилось на час.
But got the down payment thanks to them housing vouchers Но получил первоначальный взнос благодаря ваучерам на жилье
Slave to the mortgage rate, better not send it late Раб ипотечной ставки, лучше не отправлять поздно
Better not miss a payment (ayy!) better not cross with Jake Лучше не пропускать платеж (ауу!) лучше не ссориться с Джейком
Stranger in the zip code, what you doing here, boy? Незнакомец с почтовым индексом, что ты здесь делаешь, мальчик?
You lowering our house value, it’s becoming clear, boy Ты снижаешь стоимость нашего дома, это становится ясно, парень.
You ain’t welcome here, boy, you ain’t helping here, boy Тебе здесь не рады, мальчик, ты здесь не поможешь, мальчик
You ain’t got the wealth to help yourself, so why you here, boy? У тебя нет денег, чтобы помочь себе, так почему ты здесь, мальчик?
But kids are in a good school and they tell 'em here, boy Но дети учатся в хорошей школе, и здесь им говорят, мальчик
College is for everyone if you follow the rules Колледж для всех, если вы следуете правилам
You, you know they stare at you, you know they scared of you Ты, ты знаешь, что они смотрят на тебя, ты знаешь, что они боятся тебя
I know this is all new, but they better get used to you Я знаю, что это все новое, но им лучше привыкнуть к тебе
You home!Ты дома!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: