| Sister Soul came to see me
| Сестра Душа пришла ко мне
|
| And she made no demands
| И она не предъявляла требований
|
| On the air, Sunday’s midnight
| В эфире, полночь воскресенья
|
| Sister Soul understands
| Сестра Душа понимает
|
| Pull the shades, let it rain all day
| Потяните шторы, пусть весь день идет дождь
|
| Radio station plays Mr. John Coltrain’s favorite things
| Радиостанция играет любимые вещи мистера Джона Колтрэйна.
|
| Lady Day, she sings
| Леди Дэй, она поет
|
| That I don’t stand the ghost of a chance with you
| Что у меня нет ни тени шанса с тобой
|
| Beautiful stranger
| Прекрасный незнакомец
|
| Now its just me and you
| Теперь только я и ты
|
| Brush the dust off the needle
| Смахните пыль с иглы
|
| Put it deep in the groove
| Положите его глубоко в канавку
|
| Pull the shades, let it rain all day
| Потяните шторы, пусть весь день идет дождь
|
| Radio station plays Mr. Miles Davis, kind of blue
| Радиостанция играет мистера Майлза Дэвиса, вроде синего
|
| And I know that it’s true
| И я знаю, что это правда
|
| That I don’t stand the ghost of a chance with you
| Что у меня нет ни тени шанса с тобой
|
| Cold and grey, it’s gonna rain all day
| Холодно и серо, весь день будет дождь
|
| Sara Vaughn lingers on, but the black coffee it gone and I
| Сара Вон задерживается, но черный кофе закончился, и я
|
| Hate to say goodbye
| Ненавижу прощаться
|
| But I don’t stand the ghost of a chance with you, now… | Но теперь у меня с тобой нет и тени шанса... |