| Yes we’re alive — with seven lives
| Да, мы живы — с семью жизнями
|
| Not forever 'cause forever is a lie
| Не навсегда, потому что навсегда - это ложь
|
| Not crucified keep your coffin nails
| Не распятый, держи свои гробовые гвозди
|
| All these obvious lies have failed
| Вся эта очевидная ложь потерпела неудачу
|
| We don’t know
| мы не знаем
|
| What you’ve been told
| Что вам сказали
|
| We will show you
| Мы покажем вам
|
| Sixteen six all over this world
| Шестнадцать шесть по всему миру
|
| Sixteen six it’s true what you’ve heard
| Шестнадцать шесть, это правда, что вы слышали
|
| Six times dead and we’re back on the track again
| Шесть раз мертвы, и мы снова на трассе
|
| Sixteen six all over this world
| Шестнадцать шесть по всему миру
|
| We’re back from hell by a sixth rebirth
| Мы вернулись из ада шестым перерождением
|
| Breakin’them bones and sticks
| Ломать им кости и палки
|
| With sixteen six
| С шестнадцать шесть
|
| No sacrament — no sacrilege
| Нет таинства — нет кощунства
|
| Has brought us back from this awful place
| Вернул нас из этого ужасного места
|
| One more minute — control the pain
| Еще одна минута — контролируй боль
|
| Hear you breath and go entirely insane
| Услышь, как ты дышишь и сойдешь с ума
|
| We don’t know
| мы не знаем
|
| What you’ve been told
| Что вам сказали
|
| We will show you
| Мы покажем вам
|
| Sixteen six all over this world
| Шестнадцать шесть по всему миру
|
| Sixteen six it’s true what you’ve heard
| Шестнадцать шесть, это правда, что вы слышали
|
| Six times dead and we’re back on the track again
| Шесть раз мертвы, и мы снова на трассе
|
| Sixteen six all over this world
| Шестнадцать шесть по всему миру
|
| We’re back from hell by a sixth rebirth
| Мы вернулись из ада шестым перерождением
|
| Breakin’them bones and sticks
| Ломать им кости и палки
|
| With sixteen six | С шестнадцать шесть |