| How can you love me?
| Как ты можешь любить меня?
|
| How can you love me?
| Как ты можешь любить меня?
|
| How can you love me when you can’t love yourself?
| Как ты можешь любить меня, если не можешь любить себя?
|
| She said…
| Она сказала…
|
| How can you love me?
| Как ты можешь любить меня?
|
| How can you love me?
| Как ты можешь любить меня?
|
| How can you love me when you can’t love yourself?
| Как ты можешь любить меня, если не можешь любить себя?
|
| I said…
| Я сказал…
|
| I’m not trying to please anyone but myself
| Я не пытаюсь угодить никому, кроме себя
|
| I said I’m not trying to please anyone but myself
| Я сказал, что не пытаюсь угодить никому, кроме себя
|
| Nothing to prove 'cause this city is mine
| Нечего доказывать, потому что этот город мой
|
| Watch the night
| Смотреть ночь
|
| Bear witness to the days of my life
| Свидетельствуйте о днях моей жизни
|
| Baby can’t you see that I’m living for me?
| Детка, разве ты не видишь, что я живу для себя?
|
| 'Cause there’s nothing I want and there’s nothing I need
| Потому что я ничего не хочу и мне ничего не нужно
|
| Wild like a rose
| Дикая, как роза
|
| I’m a king in my city and my crown’s made of thorns
| Я король в своем городе, и моя корона сделана из шипов
|
| How can you love me?
| Как ты можешь любить меня?
|
| How can you love me?
| Как ты можешь любить меня?
|
| How can you love me when you can’t love yourself?
| Как ты можешь любить меня, если не можешь любить себя?
|
| She said…
| Она сказала…
|
| How can you love me?
| Как ты можешь любить меня?
|
| How can you love me?
| Как ты можешь любить меня?
|
| How can you love me when you can’t love yourself?
| Как ты можешь любить меня, если не можешь любить себя?
|
| I said…
| Я сказал…
|
| I’m not trying to please anyone but myself
| Я не пытаюсь угодить никому, кроме себя
|
| I said I’m not trying to please anyone but myself
| Я сказал, что не пытаюсь угодить никому, кроме себя
|
| Be like a rose
| Будь как роза
|
| Be careful who you keep close
| Будьте осторожны с теми, кого вы держите рядом
|
| 'Cause the people you help will envy you the most
| Потому что люди, которым ты помогаешь, будут завидовать тебе больше всего
|
| Speak with conviction when you’re talking to me
| Говорите убедительно, когда разговариваете со мной
|
| And don’t point fingers if your hands ain’t clean
| И не показывай пальцем, если у тебя грязные руки
|
| My enemies can’t hold a candle to me
| Мои враги мне в подметки не годятся
|
| 'Cause baby I am fire and your love’s gasoline
| Потому что, детка, я огонь, а бензин твоей любви
|
| How can you love me when you can’t love yourself?
| Как ты можешь любить меня, если не можешь любить себя?
|
| How can you love me when you can’t love yourself?
| Как ты можешь любить меня, если не можешь любить себя?
|
| How can you love me when you can’t love yourself?
| Как ты можешь любить меня, если не можешь любить себя?
|
| How can you love me when you can’t love yourself? | Как ты можешь любить меня, если не можешь любить себя? |