| I’m a down south Florida boy, ain’t goin' back to Hollywood
| Я мальчик из южной Флориды, я не вернусь в Голливуд
|
| From the gutter to your guts, let me ignite the firewood
| От канавы до твоих кишок, позволь мне зажечь дрова
|
| Still, I roll slow in that Chevy donk, never forget
| Тем не менее, я медленно катаюсь в этом доне Шеви, никогда не забывай
|
| Where I rose up from, spit on my face, get rid of my funds
| Откуда я поднялся, плюнул мне в лицо, избавился от моих средств
|
| And who am I? | И кто я? |
| Just another guy stuck in desperation
| Просто еще один парень, застрявший в отчаянии
|
| Lookin' at the ceilin' fan, spinnin' around, havin' a panic attack
| Смотрю на потолочный вентилятор, кружусь, у меня паническая атака
|
| I don’t pop no pills 'cause it don’t take the pain away from me
| Я не пью таблетки, потому что это не избавляет меня от боли
|
| I don’t crack no seals 'cause it done took the gang away from me
| Я не взламываю печати, потому что это отняло у меня банду
|
| I’ve been known to pimp a ho, got dirty loafers on my feet
| Я, как известно, сутенерился, у меня на ногах грязные мокасины
|
| Bitch, you got me mesmerized, them thighs the size of me
| Сука, ты меня загипнотизировала, их бедра размером с меня.
|
| Let me slide inside your body beef, bitch
| Позволь мне скользнуть в твою говядину, сука
|
| I got my chain on, ain’t a thing wrong with a broken frozen wrist
| Я надел свою цепь, нет ничего плохого в сломанном замерзшем запястье
|
| (Bitch)
| (Сука)
|
| (Bitch)
| (Сука)
|
| Them suicidal thoughts inside the Cadillac won’t fade away
| Их суицидальные мысли внутри Кадиллака не исчезнут
|
| Another day I piss away, another day don’t go my way
| В другой день я злюсь, в другой день не иду своим путем
|
| Another ho gon' look my way, lookin' for a paper chase
| Другой бродяга смотрит в мою сторону, ищет бумажную погоню
|
| But, bitch, I’m not the one, so get your comfort from another
| Но, сука, я не тот, так что утешайся другим
|
| Them suicidal thoughts inside the Cadillac won’t fade away
| Их суицидальные мысли внутри Кадиллака не исчезнут
|
| Another day I piss away, another day don’t go my way
| В другой день я злюсь, в другой день не иду своим путем
|
| Another ho gon' look my way, lookin' for a paper chase
| Другой бродяга смотрит в мою сторону, ищет бумажную погоню
|
| But, bitch, I’m not the one, so get your comfort from another
| Но, сука, я не тот, так что утешайся другим
|
| Everything I did is crumblin' beneath my feet
| Все, что я сделал, рушится у меня под ногами
|
| I’m feelin' lonely, feelin' like I’m only stuck with memories
| Я чувствую себя одиноким, чувствую, что я застрял только в воспоминаниях
|
| Take me back to what I was, take away what I’ve become
| Верни меня к тому, кем я был, забери то, чем я стал
|
| Take away the grayer days, take the bullet out my brain
| Уберите серые дни, вытащите пулю из моего мозга
|
| Take my dick out your mouth and let me be myself
| Вынь мой член изо рта и позволь мне быть собой
|
| I wonder what the people around me think about me
| Мне интересно, что люди вокруг меня думают обо мне
|
| Back to my shady ways I go, pack the Gat and let it blow
| Вернувшись к своим темным путям, я иду, упаковываю Гат и позволяю ему взорваться
|
| Just let my lover, brother, mother, sisters, father know I love 'em
| Просто пусть мой любовник, брат, мать, сестры, отец знают, что я люблю их
|
| Mikey, I told you we was gon' be somethin'
| Майки, я же говорил тебе, что у нас будет что-то
|
| Look at us now 'cause now we buzzin', pressin' buttons
| Посмотри на нас сейчас, потому что теперь мы гудим, нажимаем кнопки
|
| Diamonds dancin' by the dozen
| Бриллианты танцуют дюжинами
|
| Nick, I told you we would rise from nothin'
| Ник, я же говорил тебе, что мы восстанем из ничего.
|
| Look at the way they look at me now
| Посмотри, как они смотрят на меня сейчас
|
| Rich forever, blowin' money 'til I’m senile
| Богатый навсегда, трачу деньги, пока не состарюсь
|
| Them suicidal thoughts inside the Cadillac won’t fade away
| Их суицидальные мысли внутри Кадиллака не исчезнут
|
| Another day I piss away, another day don’t go my way
| В другой день я злюсь, в другой день не иду своим путем
|
| Another ho gon' look my way, lookin' for a paper chase
| Другой бродяга смотрит в мою сторону, ищет бумажную погоню
|
| But, bitch, I’m not the one, so get your comfort from another
| Но, сука, я не тот, так что утешайся другим
|
| Them suicidal thoughts inside the Cadillac won’t fade away
| Их суицидальные мысли внутри Кадиллака не исчезнут
|
| Another day I piss away, another day don’t go my way
| В другой день я злюсь, в другой день не иду своим путем
|
| Another ho gon' look my way, lookin' for a paper chase
| Другой бродяга смотрит в мою сторону, ищет бумажную погоню
|
| But, bitch, I’m not the one, so get your comfort from another
| Но, сука, я не тот, так что утешайся другим
|
| I got addicted to the money as I fell inside a hole
| Я пристрастился к деньгам, когда попал в яму
|
| The cries and crowd get louder, the deeper that I go
| Крики и толпа становятся громче, чем глубже я иду
|
| Nobody know what I’ve been doin', tell myself I hate myself
| Никто не знает, что я делал, скажи себе, что я ненавижу себя
|
| I can’t control the cards I’m dealt
| Я не могу контролировать карты, которые мне сдают
|
| I spent a lot of time alone inside my room
| Я провел много времени один в своей комнате
|
| Thinkin' about what I would do if I knew you was on the fence about me too,
| Думал о том, что бы я сделал, если бы знал, что ты тоже сомневаешься обо мне,
|
| bitch
| сука
|
| I crashed the whip and hit a bitch, and almost killed the bitch
| Я разбил хлыст и ударил суку, и чуть не убил суку
|
| And now I’m back in the Cadillac with that black pistol grip
| И теперь я снова в Кадиллаке с этой черной пистолетной рукояткой.
|
| The AC don’t work and I’m feelin' like I was a kid again
| Кондиционер не работает, и я снова чувствую себя ребенком
|
| Feelin' like I wasn’t gettin' in with the cooler kids
| Такое ощущение, что я не общаюсь с более крутыми детьми
|
| How the fuck can I get out of this funk?
| Как, черт возьми, я могу выбраться из этого фанка?
|
| If I die, you cry, then move on, the next day
| Если я умру, ты заплачешь, тогда иди дальше, на следующий день
|
| I’m ill-advised, fuck you, bitch, you can’t even look me in my eyes
| Я опрометчив, иди на хуй, сука, ты даже не можешь смотреть мне в глаза
|
| Them suicidal thoughts inside the Cadillac won’t fade away
| Их суицидальные мысли внутри Кадиллака не исчезнут
|
| Another day I piss away, another day don’t go my way
| В другой день я злюсь, в другой день не иду своим путем
|
| Another ho gon' look my way, lookin' for a paper chase
| Другой бродяга смотрит в мою сторону, ищет бумажную погоню
|
| But, bitch, I’m not the one, so get your comfort from another
| Но, сука, я не тот, так что утешайся другим
|
| Them suicidal thoughts inside the Cadillac won’t fade away
| Их суицидальные мысли внутри Кадиллака не исчезнут
|
| Another day I piss away, another day don’t go my way
| В другой день я злюсь, в другой день не иду своим путем
|
| Another ho gon' look my way, lookin' for a paper chase
| Другой бродяга смотрит в мою сторону, ищет бумажную погоню
|
| But, bitch, I’m not the one, so get your comfort from another
| Но, сука, я не тот, так что утешайся другим
|
| Fade away, fade away | Исчезать, исчезать |