| Oh man, oh man, I’ma
| О человек, о человек, я
|
| I’ma kill this bitch, man
| Я убью эту суку, мужик
|
| Where the fuck you at? | Где, черт возьми, ты? |
| Where the fuck you at, bitch?
| Где ты, черт возьми, сука?
|
| Yuh, ayy
| Ауу, ауу
|
| We sharin' Sharon at the Sheraton
| Мы разделяем Шарон в Шератоне
|
| 'Cause sharin' is caring and Karen is starin' at me
| «Потому что делиться — значит заботиться, а Карен смотрит на меня
|
| I know she feelin' embarrassed
| Я знаю, что она смущена
|
| Grab her by the neck, say, «Bitch, don’t ever disrespect me»
| Схвати ее за шею, скажи: «Сука, никогда не обижай меня»
|
| Pop the MAC-11 if your soul is feelin' empty
| Включите MAC-11, если ваша душа чувствует себя пустой
|
| Not so much my enemies but more so my fans I do envy
| Не столько мои враги, сколько мои поклонники, которым я завидую
|
| Yuh, these hoes startin' a frenzy, my dick is feelin' so flimsy
| Да, эти мотыги начинают безумие, мой член чувствует себя таким хрупким
|
| I can barely keep up with a B cup
| Я едва успеваю за чашкой B
|
| C, I ain’t bring my A-game, can you keep up?
| C, я не приношу свою A-игру, ты можешь не отставать?
|
| Fuck what you heard, piss on your dirt
| К черту то, что ты слышал, мочись на свою грязь
|
| Put in that work like private school girls in the first grade
| Включите эту работу, как девочки из частной школы в первом классе
|
| Dade County, born and raised out the 305
| Округ Дейд, родился и вырос в 305
|
| Where hookers stick and jive with pocket knives
| Где проститутки торчат и прыгают с карманными ножами
|
| Win the battle lose your life
| Выиграй битву, потеряй свою жизнь
|
| Fuck your wife in my rusty pickup truck
| Трахни свою жену в моем ржавом пикапе
|
| The same kids you hanging with the same ones yellin', «Stick em up»
| Те же самые дети, с которыми ты тусуешься, с теми же криками: «Приклей их!»
|
| I can resurrect you I can pick you up out the mud put you on to some
| Я могу воскресить тебя, я могу вытащить тебя из грязи, намазанной тобой.
|
| Show you all the ropes
| Показать вам все веревки
|
| Show you how that money grow
| Покажите, как растут эти деньги
|
| I can show you how to fuck your bitch
| Я могу показать тебе, как трахать твою суку
|
| I can show you how to rip that condom off your dick and smack your mama in the
| Я могу показать тебе, как сорвать этот презерватив с твоего члена и шлепнуть твою маму по
|
| lip
| губа
|
| Let the children know it’s lit
| Пусть дети знают, что он горит
|
| Drop out of school, you know you never had that on your bucket list
| Бросьте школу, вы знаете, что никогда не было этого в вашем списке желаний
|
| I can show you which way you should go
| Я могу показать вам, куда вам следует идти
|
| Never listen to your parents, trust me, they don’t fucking know what’s best for
| Никогда не слушай своих родителей, поверь мне, они ни хрена не знают, что лучше для них.
|
| you like I do, yuh, ayy
| тебе нравится я, ауу, ауу
|
| You think I give a fuck about your IQ?
| Думаешь, мне есть дело до твоего IQ?
|
| Your mama thinkin' you stupid because you bringing in F’s
| Твоя мама думает, что ты глупый, потому что ты приносишь F
|
| Givin' her stress and a couple knots in her chest
| Даю ей стресс и пару узлов в груди
|
| Nobody appreciate that you’ve been tryin' your best
| Никто не ценит, что ты старался изо всех сил
|
| I can show you how to give up and just hang from your neck
| Я могу показать тебе, как сдаться и просто повиснуть на твоей шее.
|
| Your stepdaddy looking for your respect
| Твой отчим ищет твоего уважения
|
| I say fuck that, don’t give it to him
| Я говорю, к черту это, не давай ему это
|
| Fuck him and his rep, I know he getting on your nerves
| К черту его и его представителя, я знаю, что он действует тебе на нервы
|
| Comin' home drunk as fuck
| Прихожу домой пьяным, как ебать
|
| Beatin' on you and your mama
| Бьют тебя и твою маму
|
| I say put one that in that llama and spit on him while he’s sleepin'
| Я говорю, положи это в эту ламу и плюй на него, пока он спит
|
| Put a needle in his veins so the police think he was tweakin'
| Вонзи иглу ему в вены, чтобы полиция подумала, что он щипается.
|
| Tell your mama you was gone the whole weekend
| Скажи своей маме, что тебя не было все выходные
|
| Throw away the pistol, make sure nobody could reach it
| Выбросьте пистолет, убедитесь, что никто не может добраться до него
|
| Your life is better, ain’t it? | Ваша жизнь стала лучше, не так ли? |
| Told you that you need me
| Сказал тебе, что ты мне нужен
|
| I can show you how to be the man
| Я могу показать вам, как быть мужчиной
|
| I can show you how to make your body count expand
| Я могу показать вам, как увеличить количество тел
|
| I can show you how to multiply your profits, your pockets, your hoes
| Я могу показать вам, как приумножить вашу прибыль, ваши карманы, ваши мотыги
|
| Follow me and I promise
| Следуй за мной, и я обещаю
|
| I can show you how to fuck your bitch
| Я могу показать тебе, как трахать твою суку
|
| I can show you how to rip that condom off your dick and smack your mama in the
| Я могу показать тебе, как сорвать этот презерватив с твоего члена и шлепнуть твою маму по
|
| lip
| губа
|
| Let the children know it’s lit
| Пусть дети знают, что он горит
|
| Drop out of school, you know you never had that on your bucket list
| Бросьте школу, вы знаете, что никогда не было этого в вашем списке желаний
|
| I can show you which way you should go
| Я могу показать вам, куда вам следует идти
|
| Never listen to your parents, trust me, they don’t fucking know what’s best for
| Никогда не слушай своих родителей, поверь мне, они ни хрена не знают, что лучше для них.
|
| you like I do, yuh, ayy
| тебе нравится я, ауу, ауу
|
| You think I give a fuck about your IQ?
| Думаешь, мне есть дело до твоего IQ?
|
| I can show you how to fuck your bitch
| Я могу показать тебе, как трахать твою суку
|
| I can show you how to rip that condom off your dick and smack your mama in the
| Я могу показать тебе, как сорвать этот презерватив с твоего члена и шлепнуть твою маму по
|
| lip
| губа
|
| Let the children know it’s lit
| Пусть дети знают, что он горит
|
| Drop out of school, you know you never had that on your bucket list
| Бросьте школу, вы знаете, что никогда не было этого в вашем списке желаний
|
| I can show you which way you should go
| Я могу показать вам, куда вам следует идти
|
| Never listen to your parents, trust me, they don’t fucking know what’s best for
| Никогда не слушай своих родителей, поверь мне, они ни хрена не знают, что лучше для них.
|
| you like I do
| тебе нравится я
|
| You think I give a fuck about your IQ? | Думаешь, мне есть дело до твоего IQ? |