| That’s my dad
| это мой папа
|
| That’s my dad
| это мой папа
|
| I’ll never forget you Wassup pops Wassup Wassup pops
| Я никогда не забуду тебя, Wassup pops Wassup Wassup pops
|
| I’ll never forget you That’s my dad
| Я никогда тебя не забуду Это мой папа
|
| I’ll never forget you
| Я никогда тебя не забуду
|
| Nobodies perfect that’s what you told me and it’s true
| Никто не совершенен, это то, что ты мне сказал, и это правда
|
| Yeah we used to fight a lot but now everything is cool
| Да, раньше мы много ссорились, но теперь все круто
|
| Always been there when I needed never once did you leave
| Всегда был рядом, когда мне было нужно, ни разу ты не ушел
|
| It might be small but it meant so much when you took me to little league
| Это может быть маленьким, но это так много значило, когда ты отвел меня в младшую лигу
|
| Always into music always cared and was a friend to me
| Всегда увлекался музыкой, всегда заботился и был мне другом
|
| Picture this, old white dude bumpin Public Enemy
| Представь это, старый белый чувак, натыкающийся на Public Enemy.
|
| Despite the powers kinda like Flower Power see he was a hippie and he taught me
| Несмотря на силы вроде Цветочной Силы, он был хиппи, и он научил меня
|
| that we all the same really
| что мы все одинаковы на самом деле
|
| That’s my dad
| это мой папа
|
| The only one I had
| Единственный, который у меня был
|
| And when I looked around alotta kids didn’t have
| И когда я огляделся, у многих детей не было
|
| Hell yeah we had our differences but now they seem small
| Черт возьми, у нас были свои разногласия, но теперь они кажутся незначительными.
|
| You helped me out for real when my backs against the wall
| Ты помог мне по-настоящему, когда я прижался спиной к стене
|
| Now you’re pushing 63 and you’re still going to shows
| Сейчас тебе 63 года, и ты все еще собираешься выступать
|
| I’m glad you got your health cause in this world you never know
| Я рад, что у тебя есть причина для здоровья в этом мире, которого ты никогда не знаешь
|
| And if you weren’t around I don’t know what I would do
| И если бы тебя не было рядом, я не знаю, что бы я делал
|
| And I know I don’t say this a lot but «Hey dad, I really love you»
| И я знаю, что не часто говорю это, но «Привет, папа, я действительно люблю тебя»
|
| I’ll never for get you
| Я никогда тебя не забуду
|
| Ever since a seed gave me everything I need showed me how to breathe
| С тех пор, как семя дало мне все, что мне нужно, показало мне, как дышать
|
| That’s my dad
| это мой папа
|
| I’ll never forget you
| Я никогда тебя не забуду
|
| You always have a plan you did everything you can to make me a man
| У тебя всегда есть план, ты сделал все возможное, чтобы сделать меня мужчиной
|
| That’s my dad
| это мой папа
|
| I’ll never forget you
| Я никогда тебя не забуду
|
| Find a girl to cook you dinner never hit her always try to be a winner
| Найди девушку, которая приготовит тебе ужин, никогда не бей ее, всегда старайся быть победителем.
|
| I’ll never forget you
| Я никогда тебя не забуду
|
| That’s my dad
| это мой папа
|
| I’ll never forget you
| Я никогда тебя не забуду
|
| Wassup Pops I got a couple things I have to say
| Wassup Pops У меня есть пара вещей, которые я должен сказать
|
| Some thoughts that you deserved to hear before you passed away
| Некоторые мысли, которые вы заслужили услышать перед смертью
|
| You gave me life and you’re the reason why I act this way
| Ты дал мне жизнь, и ты причина, по которой я так себя веду
|
| It’s all because of you I stand here as a man today
| Это все из-за тебя, я сегодня стою здесь как мужчина
|
| You taught me how to ride a bike and how to live my life
| Ты научил меня кататься на велосипеде и жить своей жизнью
|
| You taught me wrong from right when to talk and when to fight
| Ты неправильно научил меня, когда говорить, а когда драться.
|
| You told me educate yourself knowledge is the key
| Ты сказал мне, обучайся, знание - это ключ
|
| That’s why I graduated Humdodlt State College Degree
| Вот почему я окончил Государственный колледж Хамдодлта.
|
| You was a hustla mansions to motels
| Вы были хустлой особняков в мотелях
|
| I watched you try and fail
| Я смотрел, как ты пытаешься и терпишь неудачу
|
| While moms was gettin high as hell
| В то время как мамы были чертовски кайфом
|
| I watched you struggle everyday to make the ends meet
| Я смотрел, как ты каждый день борешься, чтобы свести концы с концами.
|
| I watched you keep it positive and smile in defeat
| Я смотрел, как ты сохраняешь позитивный настрой и улыбаешься поражению.
|
| You told me I’d understand when it was said and done
| Ты сказал мне, что я пойму, когда это будет сказано и сделано
|
| You told me I would have the same hard headed son
| Ты сказал мне, что у меня будет такой же упрямый сын
|
| You never looked back you did what you had to do
| Вы никогда не оглядывались назад, вы сделали то, что должны были сделать
|
| I promise you I’ll give our family all you wanted to
| Я обещаю тебе, что дам нашей семье все, что ты хотел
|
| I’ll never for get you
| Я никогда тебя не забуду
|
| Ever since a seed gave me everything I need showed me how to breathe
| С тех пор, как семя дало мне все, что мне нужно, показало мне, как дышать
|
| That’s my dad
| это мой папа
|
| I’ll never forget you
| Я никогда тебя не забуду
|
| You always have a plan you did everything you can to make me a man
| У тебя всегда есть план, ты сделал все возможное, чтобы сделать меня мужчиной
|
| That’s my dad
| это мой папа
|
| I’ll never forget you
| Я никогда тебя не забуду
|
| Find a girl to cook you dinner never hit her always try to be a winner
| Найди девушку, которая приготовит тебе ужин, никогда не бей ее, всегда старайся быть победителем.
|
| I’ll never forget you
| Я никогда тебя не забуду
|
| That’s my dad
| это мой папа
|
| I’ll never forget you
| Я никогда тебя не забуду
|
| This song is dedicated to Fred John Lietermen a.k.a old gramps
| Эта песня посвящена Фреду Джону Литермену, также известному как старый дедушка.
|
| And James the 2nd
| И Джеймс 2-й
|
| I love you pops | Я люблю тебя, папа |