| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| Living on the wild side
| Жизнь на дикой стороне
|
| Chilling with the dog kind
| Охлаждение с собакой
|
| Loop-de-loop goes it’s off right
| Loop-de-loop идет неправильно
|
| Demons plaguing my whole mic
| Демоны преследуют весь мой микрофон
|
| You can never cool me you pay it
| Ты никогда не сможешь охладить меня, ты заплатишь
|
| Every day I’m at war with Satan
| Каждый день я воюю с сатаной
|
| Killer forgives and my soul is raging
| Убийца прощает и моя душа бушует
|
| Not at rest but he’s dead but he come to the pavement
| Не в покое, но он мертв, но он пришел на тротуар
|
| Who you preaching to?
| Кому ты проповедуешь?
|
| Do you know what the fuck I’ve been through?
| Ты знаешь, через что, черт возьми, я прошел?
|
| My name ain’t blue so you don’t get a clue
| Мое имя не синее, так что вы не поймете
|
| But I say the conversation is to
| Но я говорю, что разговор
|
| Given eye open but hey I’m coming
| Глаза открыты, но я иду
|
| Ram Pam Pam goes your heart drumming
| Ram Pam Pam заставляет твое сердце стучать
|
| I’m here to hold you nice to hold you nice
| Я здесь, чтобы обнять тебя, чтобы обнять тебя
|
| No one tell me nothing
| Никто мне ничего не говорит
|
| I ain’t chilling til I’m killing
| Я не расслабляюсь, пока не убью
|
| Couldn’t sinning but I’m winning
| Не могу грешить, но я выигрываю
|
| Even though my mic keeps spinning
| Хотя мой микрофон продолжает вращаться
|
| And my mic keep drilling won’t stop
| И мой микрофон продолжает сверлить, не останавливается
|
| 'Til the blood keeps spilling
| «Пока кровь не прольется
|
| You will never rest in peace in the grave you was thinking
| Вы никогда не успокоитесь в могиле, о которой вы думали
|
| At your funeral I will be present
| На твоих похоронах я буду присутствовать
|
| And my mouth out probably shaved like a crescent
| И мой рот, наверное, выбрит, как полумесяц
|
| Spit all in your face then piss on your grave
| Плюньте себе в лицо, а потом помочитесь на могилу
|
| Figure out about me now peasant
| Выясните обо мне теперь крестьянин
|
| Freedom of speech excites me
| Меня волнует свобода слова
|
| The whole inside state speak Irish
| Весь внутренний штат говорит по-ирландски
|
| Heard you practiced your recital
| Слышал, ты репетировал свой сольный концерт
|
| That you will speak when your days are final
| То, что вы будете говорить, когда ваши дни окончательны
|
| But the facts are vital
| Но важны факты
|
| I hope that this track goes viral
| Я надеюсь, что этот трек станет вирусным
|
| So the whole world knows how you lived your life
| Так что весь мир знает, как ты прожил свою жизнь
|
| How you sit behind the girl
| Как ты сидишь за девушкой
|
| I’ll be always hard yourself, your eternity is my two hole
| Я всегда буду тверд сам, твоя вечность - мои две дырки
|
| We plan to break you and show you pain you’ve never known
| Мы планируем сломать вас и показать вам боль, которую вы никогда не знали
|
| We plan to break you and show you pain you’ve never known
| Мы планируем сломать вас и показать вам боль, которую вы никогда не знали
|
| Pain or the same or the days that you bestow
| Боль или то же самое или дни, которые вы дарите
|
| All the pain
| Вся боль
|
| Mów kto cię wysłał by mnie śledzić suko mów
| Mów kto cię wysłał от mnie śledzić suko mów
|
| Bo cię znajdą zarżniętego jutro mów
| Bo cię znajdą zarżniętego jutro mów
|
| Jeśli chcesz ocalić dupsko mów
| Jeśli chcesz ocalić dupsko mów
|
| Ty psychicznie chora kurwo
| Ty psychicznie chora kurwo
|
| Zemsta będzie smakować jak miód jeśli jesteś chory psychicznie
| Zemsta bedzie smakować jak miód jeśli jesteś chory psychicznie
|
| Oko za oko, ząb za ząb
| Око за око, за зоб
|
| Maczetą ci łeb obetne publicznie
| Maczetą ci łeb obetne publicznie
|
| W rytm muzyki kapie krew, łapy precz od mej rodziny
| W rytm muzyki kapie krew, łapy precz od mej rodziny
|
| Za nich będę walczył jak lew, to jest ten skurwysyny
| Za nich będę walczył jak lew, шутить десять skurwysyny
|
| Stój, nie groź moim bliskim bo za siebie nie ręcze
| Stój, nie groź moim bliskim bo za siebie nie ręcze
|
| Stoj, wiesz jakie poniesiesz konsekwencje
| Stoj, wiesz jakie poniesiesz konsekwencje
|
| Stój, gołymi rękami wyrwe ci serce
| Stój, gołymi rękami wyrwe ci serve
|
| Stój, gołymi rękami wyrwe ci serce
| Stój, gołymi rękami wyrwe ci serve
|
| Będę skakał po tobie do utraty tchu
| Będę skakał po tobie do utraty tchu
|
| Aż mózg z twojej czaszki oczami wypłynie
| Aż mózg z twojej czaszki oczami wypłynie
|
| Twoją padliną nakarmie psy a reszte opierdolą świnie
| Twoją padliną nakarmie psy a reszte opierdolą świnie
|
| Od mojej rodziny, łapy precz
| Од мой родзины, лапы преж
|
| Od moich ziomków, łapy precz
| Od moich ziomków, łapy precz
|
| Od moich braci, łapy precz
| Od moich braci, łapy precz
|
| Od moich sióstr, łapy precz
| Od moich sióstr, łapy precz
|
| I’ll be always hard yourself, your eternity is my two hole
| Я всегда буду тверд сам, твоя вечность - мои две дырки
|
| We plan to break you and show you pain you’ve never known
| Мы планируем сломать вас и показать вам боль, которую вы никогда не знали
|
| We plan to break you and show you pain you’ve never known
| Мы планируем сломать вас и показать вам боль, которую вы никогда не знали
|
| Pain or the same or the days that you bestow
| Боль или то же самое или дни, которые вы дарите
|
| All the pain
| Вся боль
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting
| Нет раскаяния
|
| No repenting | Нет раскаяния |