| Scendo le scale con un abito da sposa
| Я спускаюсь по лестнице в свадебном платье
|
| Gli amici sono tutti morti, tutti rosa
| Друзья все мертвы, все розовые
|
| Salgo le scale, l’università
| Я поднимаюсь по лестнице, университет
|
| Sembrava ieri che eravamo qua
| Казалось, вчера мы были здесь
|
| Giocavamo col pacco in un pacco di botte
| Мы играли с пачкой в пакете из бочек
|
| Mi hai detto: «Ti amo, non finirà»
| Ты сказал мне: «Я люблю тебя, это не закончится»
|
| Ma i giorni non ci aspetteranno mai
| Но дни никогда не будут ждать нас
|
| Mi abbracci, prendi frutta e te ne vai
| Ты обнимешь меня, возьмешь немного фруктов и уйдешь
|
| Ma nel cielo non piove, non c'è neanche una nuvola
| Но на небе не идет дождь, нет даже тучки
|
| Stasera chiedo a mio figlio una favola
| Сегодня вечером я прошу у сына историю
|
| Vorrei addormentarmi per sempre con te
| Я хотел бы заснуть с тобой навсегда
|
| Chiudo gli occhi e mi sento un bambino
| Я закрываю глаза и чувствую себя ребенком
|
| Faccio sogni di notte e di giorno
| Мне снятся сны ночью и днем
|
| Mi fanno paura, ma con te non ne ho
| Они меня пугают, но с тобой у меня их нет
|
| Tu stammi sempre vicina, tienimi la mia manina
| Будь всегда рядом со мной, держи мою маленькую ручку
|
| La sera sembra mattina, canzoni della Romina
| Вечер кажется утром, песни Ромины
|
| Che canta come un falò in una lingua che so
| Кто поет как костер на языке, который я знаю
|
| Sopra le spiagge deserte, tra le navi e gli oblò
| Над пустынными пляжами, между кораблями и иллюминаторами
|
| Dedicami un pensiero che sia più vero di vero
| Дайте мне мысль, которая вернее, чем правда
|
| Che sia la verità e l’universo vivrà
| Пусть это будет правдой и вселенная будет жить
|
| Ma le case di argilla e di fango
| Но дома из глины и грязи
|
| Dentro i sogni deserti del mondo
| Внутри пустыни мечты о мире
|
| E attraverso gli spazi infiniti
| И через бесконечные пространства
|
| Finiremo per farci due diti
| В итоге мы получим два пальца
|
| Ma che bella che sei, sarai bella con lei
| Но какая ты красивая, с ней ты будешь красивой
|
| Sarà bello per lui, sarò giallo per lei | Для него будет красиво, для нее я буду желтой |
| Sarò verde per me, sarò blu per noi due
| Я буду зеленым для себя, я буду синим для нас обоих
|
| Sarò l’asino e tu sarai il
| Я буду ослом, а ты будешь
|
| Asciugami le lacrime con il tuo aspirapolvere
| Вытри мои слезы своим пылесосом
|
| Questa vita demotica, sei una donna robotica
| Эта демотическая жизнь, ты женщина-робот
|
| Che lavora tutti i giorni come un falegname
| Кто работает как плотник каждый день
|
| E guadagna la pagnotta con l’impasto madre
| И заработать буханку на закваске
|
| Siamo noi che diamo ritmo al tempo
| Мы те, кто задает ритм времени
|
| Che guariamo le ferite del mento
| Можем ли мы залечить раны на подбородке
|
| Con i sogni e la fantasia
| С мечтами и воображением
|
| Tu sei riuscita a portarmi via, via | Ты смог увести меня, прочь |