Перевод текста песни Legoland - Pop X

Legoland - Pop X
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Legoland, исполнителя - Pop X
Дата выпуска: 09.02.2015
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский

Legoland

(оригинал)
Anche l’estate se ne va, così come loro
E il pomeriggio si fa sempre più infinito e nero
E siedo sulla barca del mio vecchio amico Walter
Dico: «Senti, amico mio, quando cristo si parte?»
Siamo arrivati lungolago, non c'è nessuno
In mezzo agli alberi si scorge un po' di fumo
Una comunità di uomini che ha rinunciato
Alle comodità del mondo civilizzato
E in quel momento non avevo nessuno
Ma tu mi portavi con la mano al mare
Passavamo il tempo sulla spiaggia
A guardarci nel costume
A farci far l’amore dalle balene
A dirci che ci vogliam bene
Anche l’estate se ne va, così come loro
E il pomeriggio si fa sempre più infinito e nero
E siedo sulla barca del mio vecchio amico Walter
Dico: «Senti, amico mio, quando cristo si parte?»
Siamo arrivati lungolago, non c'è nessuno
In mezzo agli alberi si scorge un po' di fumo
Una comunità di uomini che ha rinunciato
Alle comodità del mondo civilizzato
Anche l’estate se ne va, così come loro
E il pomeriggio si fa sempre più infinito e nero
E siedo sulla barca del mio vecchio amico Walter
Dico: «Senti, amico mio, quando cristo si parte?»
Siamo arrivati lungolago, non c'è nessuno
In mezzo agli alberi si scorge un po' di fumo
Una comunità di uomini che ha rinunciato
Alle comodità del mondo civilizzato
(перевод)
Даже лето уходит, как и они
И полдень становится все более и более бесконечным и черным
А я сижу на лодке моего старого друга Уолтера
Я говорю: «Слушай, друг мой, когда уходит Христос?»
Приехали вдоль озера, никого нет
Посреди деревьев виден небольшой дым.
Сообщество мужчин, отказавшихся
В комфорте цивилизованного мира
И в тот момент у меня никого не было
Но ты взял бы меня за руку к морю
Мы провели время на пляже
Глядя на нас в нашем костюме
Чтобы киты занимались с нами любовью
Чтобы сказать нам, что мы любим друг друга
Даже лето уходит, как и они
И полдень становится все более и более бесконечным и черным
А я сижу на лодке моего старого друга Уолтера
Я говорю: «Слушай, друг мой, когда уходит Христос?»
Приехали вдоль озера, никого нет
Посреди деревьев виден небольшой дым.
Сообщество мужчин, отказавшихся
В комфорте цивилизованного мира
Даже лето уходит, как и они
И полдень становится все более и более бесконечным и черным
А я сижу на лодке моего старого друга Уолтера
Я говорю: «Слушай, друг мой, когда уходит Христос?»
Приехали вдоль озера, никого нет
Посреди деревьев виден небольшой дым.
Сообщество мужчин, отказавшихся
В комфорте цивилизованного мира
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Una vita stupenda 2015
Drogata schifosa 2015
Com'è l'amore ai tempi in cui… 2015
Il Cieco E La Finestra 2020
SOLONOI 2021
Paiazo 2015
Sparami 2016
Io centro con i missili 2015
SABBIA 2021
Secchio 2016
PORCOALTROVE 2021
MOLEIKOFTA 2021
Cattolica 2015
IL MIO CUORE È OCCUPATO 2021
Le nuvole e il delta 2015
AIDTS 2021
Litfiga 2018
Onda 2020
Barboni 2020
Ciambauamba 2019