
Дата выпуска: 14.12.2017
Язык песни: Немецкий
Gelassenheit(оригинал) |
«Der faule Esel schleppt sich tot» |
Hat mir ein Maurer auf dem Bau gesagt |
Geh lieber einmal mehr und mach’s dir leichter du trägst schon viel zu schwer |
Und du wirst dabei nicht einmal reicher — was willst du noch mehr |
In hundert Jahren haben wir alle das Gleiche |
Ich gebe lieber mit der warmen Hand, als als Leiche |
«Man hetzt dich und du wetzt dich schlapp |
Bleib bei dir, wird die Zeit dir knapp» |
Sagte sie zu mir nach einer Stunde |
Und stellte das Taximeter ab |
Gelassenheit ist ein Geheimnis um das man weiß |
Manchmal erst, wenn man alt ist |
Du bist jung und die Angst geht umher |
Lass nicht zu, dass sie dich kriegen |
Dich verfeuern und verbiegen, sie sind die Herrscher der Angst |
Könn' nur verlieren oder siegen, doch nicht mit dir — meine Liebe |
Wir haben uns gerade eingelebt um auszusterben |
Mein Haus steht auf Ruinen, um zur Ruine zu werden |
Ich fand im Müll vergangener Zeiten einen alten Traum |
Jetzt steh ich wieder vor dem Fenster |
Und schrei nach Freiheit übern Gartenzaun |
Gelassenheit ist ein Geheimnis um das man weiß |
Manchmal erst, wenn man alt ist |
Du bist jung und die Angst geht umher |
Lass nicht zu, dass sie dich kriegen |
Dich verfeuern und verbiegen, sie sind die Herrscher der Angst |
Könn' nur verlieren oder siegen, doch nicht mit dir — meine Liebe |
Хладнокровие(перевод) |
«Ленивый осел тащит себя мертвым» |
Каменщик на стройплощадке сказал мне |
Вам лучше пойти еще раз и облегчить себе жизнь, которую вы и так слишком тяжело несете. |
И даже богаче не станешь - чего тебе еще надо |
Через сто лет у всех будет одно и то же |
Я лучше отдам теплой рукой, чем трупом |
«Вас торопят, и вы измотаны |
Оставайтесь с собой, у вас мало времени» |
Она сказала мне через час |
И выключил таксометр |
Безмятежность - это секрет, о котором вы знаете |
Иногда только когда ты стар |
Вы молоды, и страх ходит вокруг |
Не позволяй им получить тебя |
Огонь и согните вас, они правители страха |
Могу только проиграть или выиграть, но не с тобой - моя любовь |
Мы просто поселились, чтобы вымереть |
Мой дом стоит в руинах, чтобы стать руинами |
Я нашел старую мечту в мусоре прошлых лет |
Теперь я снова стою перед окном |
И кричать о свободе через забор сада |
Безмятежность - это секрет, о котором вы знаете |
Иногда только когда ты стар |
Вы молоды, и страх ходит вокруг |
Не позволяй им получить тебя |
Огонь и согните вас, они правители страха |
Могу только проиграть или выиграть, но не с тобой - моя любовь |
Название | Год |
---|---|
Lichterloh | 2017 |
Vor Deiner Tür | 2017 |
Im Wald nebenan | 2017 |
Wenn die Wespen kommen | 2018 |
Silvestermond | 2017 |
Passiert | 2017 |
Profi im Hobbykeller | 2018 |