| Ghost Town (оригинал) | Город-призрак (перевод) |
|---|---|
| In the firelight | В свете костра |
| Shinin' bright | Сияющий яркий |
| Their faces worn and weathered | Их лица изношены и выветрены |
| It’s a hard life | Это трудная жизнь |
| An endless flight | Бесконечный полет |
| From one night to another | От одной ночи к другой |
| Silver moonlight falls | Серебряный лунный свет падает |
| Between grey walls | Между серыми стенами |
| Through shutters old and weary | Через ставни старые и усталые |
| Broken window pane | Разбитое оконное стекло |
| Stands in vain | Стоит напрасно |
| While night winds moan and whisper | Пока ночные ветры стонут и шепчут |
| And there’s no lover | И нет любовника |
| Whose heart burns | Чье сердце горит |
| In this ghost town | В этом городе-призраке |
| Just the long shadows | Только длинные тени |
| That chase through this ghost town | Эта погоня через этот город-призрак |
| Faded memories | Увядшие воспоминания |
| Of used to be | Раньше |
| Lie wasted and forgotten | Ложись впустую и забытый |
| Like a lost love | Как потерянная любовь |
| Who patiently waits | Кто терпеливо ждет |
| For it’s day of reckon | Ибо это день расплаты |
