| I’ve seen a picture from the Days Gone By
| Я видел картинку из "Дней минувших"
|
| Lookin' worn and withered, I heard a lonely cry
| Я выгляжу измученным и увядшим, я слышу одинокий крик
|
| Of what could have been
| Из того, что могло быть
|
| And what wasn’t quite
| А что было не совсем
|
| Now I’m swearin' to the wind
| Теперь я клянусь ветру
|
| We were doin' it right
| Мы делали это правильно
|
| Here in the night so far away from it all
| Здесь, ночью, так далеко от всего этого
|
| Out of my sight, how far down did we fall
| С глаз долой, как далеко мы упали
|
| From grace created
| Из благодати создан
|
| Oh how we related
| О, как мы связаны
|
| In the picture from the days
| На фото из дней
|
| The Days Gone By
| Прошедшие дни
|
| You were letting your friends get in the upper hand
| Вы позволяли своим друзьям взять верх
|
| I had to turn the other way
| Мне пришлось повернуть в другую сторону
|
| You could not understand
| Вы не могли понять
|
| And now we’re out on our own
| И теперь мы сами по себе
|
| You have to wonder what lasts
| Вы должны задаться вопросом, что длится
|
| When all that’s left to recognize
| Когда все, что осталось признать
|
| Is a scene from the past
| Это сцена из прошлого
|
| Here in the night so far away from it all
| Здесь, ночью, так далеко от всего этого
|
| Out of my sight, how far down did we fall
| С глаз долой, как далеко мы упали
|
| How far down did we fall
| Как низко мы упали
|
| How far down did we fall
| Как низко мы упали
|
| (In the Days Gone By) | (В минувшие дни) |