| Bih like, like
| Бих нравится, нравится
|
| Bih like, really like, like
| Бих нравится, очень нравится, нравится
|
| Bih like, we like
| Бих нравится, нам нравится
|
| Really outchea though, like
| Хотя на самом деле не так, как
|
| Like, really, really, like
| Как, действительно, действительно, как
|
| Like, really outchea though
| Как, действительно outchea хотя
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Boy you know we outchea
| Мальчик, ты знаешь, что мы лучше
|
| Really, really outchea
| Действительно, очень круто
|
| Ask the city 'bout us, they gon' tell ya
| Спроси город о нас, они скажут тебе
|
| Bih, we outchea
| Бих, мы дешевле
|
| Been jumped off the porch, boy you just now getting outchea
| Спрыгнул с крыльца, мальчик, которого ты только что вытащил
|
| All my niggas hungry, they’ll murk you for a hot meal
| Все мои ниггеры голодны, они убьют тебя за горячую еду
|
| Really outchea, they be carjacking, call it car steal
| На самом деле, они угоняют автомобили, называют это угоном автомобилей.
|
| Pulled up in a stolo, so don’t ask me how I got here
| Подъехал в табурете, так что не спрашивай меня, как я сюда попал
|
| 85 Cutdog, and my motor heavy
| 85 Cutdog, и мой мотор тяжелый
|
| Boy I got a 20 wall and I ain’t go to Kelly
| Мальчик, у меня есть 20 стен, и я не пойду к Келли
|
| All this goddamn candy paint, yeah, my car is diabetic
| Вся эта чертова конфетная краска, да, моя машина диабетическая
|
| Can’t wait 'till I get that .36, call me Jerome Bettis
| Не могу дождаться, когда получу этот 36-й калибр, зови меня Джером Беттис.
|
| Outchea gettin' that damn fetty
| Outchea получает этот чертов фетти
|
| White girl, no not Katy Perry
| Белая девушка, нет, не Кэти Перри
|
| Nigga this ain’t no fairytale, I’m outchea boy, you knew already
| Ниггер, это не сказка, я чудак, ты уже знал
|
| All my people been outchea
| Все мои люди были вне дома
|
| Ain’t have no choice but to get outchea
| У меня нет выбора, кроме как уйти
|
| Better be 'bout ya money
| Лучше быть насчет денег
|
| Ain’t got no money, then you ain’t' shit outchea
| У тебя нет денег, значит, ты не дерьмо
|
| Boy you know we outchea
| Мальчик, ты знаешь, что мы лучше
|
| Really, really outchea
| Действительно, очень круто
|
| Ask the city 'bout us, they gon' tell ya
| Спроси город о нас, они скажут тебе
|
| Bih, we outchea
| Бих, мы дешевле
|
| Bitch I’m out here lurkin', bih
| Сука, я здесь прячусь, бих
|
| Bih, just like the pill man
| Бих, как человек с таблетками
|
| That liitle pussy be biting, bih
| Эта маленькая киска кусается, бих
|
| Had me all in Breadaton
| Если бы я все в Бредатоне
|
| Bitch, I wanted that Rollie, bih
| Сука, я хотел этого Ролли, бих
|
| Bitch, I dropped like 80 bands
| Сука, я бросил около 80 групп.
|
| No I can’t be dancing, bih
| Нет, я не могу танцевать, сука
|
| Bih, got toolie in my pants
| Бих, у меня в штанах инструмент
|
| Bitch, I was in these streets, bih
| Сука, я был на этих улицах, бих
|
| Y’all was playing freeze tag
| Вы все играли в заморозку
|
| I ain’t ever played no duck, duck, goose
| Я никогда не играл в утку, утку, гуся
|
| Bitch, I was outchea chasing bags
| Сука, я гонялся за сумками
|
| Bitch, I was at them baby, bih
| Сука, я был у них, детка, бих
|
| Bitch, I wanted them 6's, bih
| Сука, я хотел их 6, бих
|
| Bitch, you know I been outchea
| Сука, ты знаешь, что я был вне игры
|
| When we was hollering «Ms. | Когда мы кричали «Мисс. |
| Cesar», bih
| Цезарь», биг
|
| Bitch, I’m worth a city now
| Сука, теперь я стою города
|
| Yo little money, juvenile
| Йо мало денег, несовершеннолетний
|
| Bitch, I’m worth too much money
| Сука, я стою слишком много денег
|
| Bitch, I can’t even raw you now
| Сука, я даже не могу тебя сейчас трахнуть
|
| I’ll stand over you, and I’m not talking 'bout them jeans
| Я буду стоять над тобой, и я не говорю о джинсах
|
| When I tell you, me and my niggas, we the robbing crew
| Когда я говорю вам, я и мои ниггеры, мы банда грабителей
|
| Boy you know we outchea
| Мальчик, ты знаешь, что мы лучше
|
| Really, really outchea
| Действительно, очень круто
|
| Ask the city 'bout us, they gon' tell ya
| Спроси город о нас, они скажут тебе
|
| Bih, we outchea | Бих, мы дешевле |