| We joined up like two brothers on a whim
| Мы объединились, как два брата по прихоти
|
| You were tom sawyer I was huckleberry finn
| Ты был Томом Сойером, я был Гекльберри Финном
|
| We made it seem like a picnic in the sunshine
| Мы сделали это похоже на пикник на солнце
|
| We said «what the hell»
| Мы сказали «какого черта»
|
| Signed on the dotted line
| Подписано на пунктирной линии
|
| But your eyes
| Но твои глаза
|
| You left them on an island
| Вы оставили их на острове
|
| Somewhere in an ocean
| Где-то в океане
|
| Somewhere far from home
| Где-то далеко от дома
|
| Now I’m your eyes
| Теперь я твои глаза
|
| Someone said «watch every step you take»
| Кто-то сказал: «следи за каждым своим шагом»
|
| Way out here all you get is one mistake
| Выход здесь все, что вы получаете, это одна ошибка
|
| A night patrol and I did not see the wire
| Ночной патруль и я не видел провода
|
| And all I remember is the whole world caught on fire
| И все, что я помню, это весь мир, охваченный огнем
|
| And my legs
| И мои ноги
|
| I left them in a jungle
| Я оставил их в джунглях
|
| Somewhere on an island
| Где-то на острове
|
| Somewhere far away
| Где-то далеко
|
| I might have even prayed
| Я мог бы даже молиться
|
| And now that we’re heroes
| И теперь, когда мы герои
|
| I’ll keep these medals shiny and lookin' sweet
| Я буду держать эти медали блестящими и милыми
|
| And I’ll read to you
| И я прочитаю вам
|
| All of the news from home
| Все новости из дома
|
| Get a dog, you can push me down the street
| Возьми собаку, ты можешь толкнуть меня по улице
|
| A compromise your legs, my eyes
| Компромисс твоих ног, моих глаз
|
| I’ll be your eyes
| я буду твоими глазами
|
| Your eyes
| Твои глаза
|
| Your eyes
| Твои глаза
|
| Your eyes | Твои глаза |