| Heaven cries whether its uselessness
| Небо плачет ли его бесполезность
|
| Because where the peasant once was dancing the halt and the lame are gathering
| Потому что там, где когда-то плясал мужик, собираются привал и хромые
|
| now
| Теперь
|
| Turned away they bear their countenance — withheld satisfaction
| Отвернувшись, они сохраняют свое лицо — сдержанное удовлетворение
|
| Deep holes starring — empty shells
| В главных ролях глубокие дыры — пустые раковины
|
| Dionysos is dead
| Дионис мертв
|
| But by the echo of the thunder the animal dies its heroic death
| Но от эха грома зверь умирает своей героической смертью
|
| Where recently a template sat the orgy is reflected in the loss of face
| Там, где недавно сидел шаблон, оргия отражается в потере лица
|
| You’re the downstairsstars
| Ты внизу звезды
|
| You’re the downstairsstars
| Ты внизу звезды
|
| Completely disregard
| Полностью игнорировать
|
| The casting out of gods
| Изгнание богов
|
| The wise are wondering — which bizarre alliance
| Мудрые задаются вопросом — какой причудливый союз
|
| Pantomimes of their own defeat -no magic without faith!
| Пантомимы собственного поражения - без веры нет волшебства!
|
| Glissando of the human sense chopped in equal pieces by precise obstinacy
| Глиссандо человеческого чувства, разрубленного на равные части точным упрямством
|
| The animal is yelling, confirming itself, mangling itself, solidary scorn
| Животное кричит, самоутверждается, калечит себя, солидарное презрение
|
| against itself | против себя |