| Son, you are amazing
| Сынок, ты прекрасен
|
| And that’s why I know you’re able, even with the crossover
| И поэтому я знаю, что ты можешь, даже с кроссовером
|
| With how you’ve brought such great music to the world with what you do
| Благодаря тому, что вы принесли в мир такую прекрасную музыку.
|
| Even with secular music
| Даже со светской музыкой
|
| But even your gift, your gift with what God has given to you spiritually,
| Но даже твой дар, твой дар тем, что дал тебе Бог духовно,
|
| a lot of people don’t know
| многие люди не знают
|
| And I’ll say this in closing
| И я скажу это в заключение
|
| I had a breakdown in 1998 that really got you down
| У меня был нервный срыв в 1998 году, который действительно вас расстроил
|
| Because this was your dad, this was the dad that you loved
| Потому что это был твой папа, это был папа, которого ты любил
|
| And you was just a teenager when you wrote that song
| И ты был всего лишь подростком, когда написал эту песню
|
| «Our Design,"to put it in God’s hands, it’s out of mine
| «Наш Дизайн», чтобы отдать его в руки Бога, это не мое
|
| So you’ve been doing it for years and years and years
| Итак, вы делаете это годами, годами и годами.
|
| And you have simply become the best
| И ты просто стал лучшим
|
| They used to call me, they used to say
| Они звонили мне, они говорили
|
| «Bishop Paul Morton, is that your son?»
| «Епископ Пол Мортон, это ваш сын?»
|
| Now they say, «Aren't you PJ’s dad?»
| Теперь они говорят: «Разве ты не папа Пи Джея?»
|
| It’s just a whole new world, it’s a whole new world
| Это просто совершенно новый мир, это совершенно новый мир
|
| Oh man, well you’re still, you’re, you’re still number one in my book, Dad
| О, чувак, ну ты все еще, ты, ты все еще номер один в моей книге, папа
|
| Love you, son
| Люблю тебя, сын
|
| Alright, love you too | Хорошо, я тоже тебя люблю |