| Hey bad man
| Эй плохой человек
|
| Did you let him through?
| Ты пропустил его?
|
| Boardwalk scene man where you been
| Сцена променада, человек, где ты был
|
| Could have used you in a fight or two
| Мог бы использовать тебя в бою или двух
|
| Hey oliver
| Эй, Оливер
|
| Did you get the news?
| Вы получили новости?
|
| Lone man lonely in universe
| Одинокий человек одинок во вселенной
|
| With a veil a veil a veil i wish you knew
| С вуалью, вуалью, вуалью, я бы хотел, чтобы ты знал
|
| Just don’t let them meddle round
| Просто не позволяйте им вмешиваться
|
| You’ve gotta see this through
| Вы должны увидеть это через
|
| Yes you oliver under the moon
| Да ты Оливер под луной
|
| And so so spaceboy please come home
| И так, так, космонавт, пожалуйста, вернись домой.
|
| We’ll be so lost without you
| Мы будем так потеряны без тебя
|
| Cried oliver under the moon
| Плакал Оливер под луной
|
| And spaceboy
| И космонавт
|
| Got some fightin to do
| Есть немного борьбы, чтобы сделать
|
| But big you got and now your not
| Но ты большой, а теперь нет
|
| So worried about monsters at loose
| Так беспокоюсь о монстрах на свободе
|
| So stand up!
| Так что вставай!
|
| Take a good look at the moon
| Внимательно посмотрите на луну
|
| Cuz if it ain’t there then we ain’t here
| Потому что если его нет, то и нас здесь нет
|
| And spaceboy’s got explaining to do
| И у космонавта есть объяснения
|
| Just don’t let them meddle round
| Просто не позволяйте им вмешиваться
|
| You’ve gotta see this through
| Вы должны увидеть это через
|
| Yes you oliver under the moon
| Да ты Оливер под луной
|
| And so so spaceboy please come home
| И так, так, космонавт, пожалуйста, вернись домой.
|
| We’ll be so lost without you
| Мы будем так потеряны без тебя
|
| Cried oliver under the moon
| Плакал Оливер под луной
|
| Oliver under the moon | Оливер под луной |