Перевод текста песни Lella....e poi - Piotta

Lella....e poi - Piotta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lella....e poi , исполнителя -Piotta
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.11.2021
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Lella....e poi (оригинал)Lella....e poi (перевод)
Te la ricordi Lella, quella ricca? Ты помнишь Леллу, богатую?
La moje de Proietti er cravattaro La moje de Proietti er cravattaro
Quello che cor negozio su ar Tritone Какой магазин кор на Ар Тритоне
Quello che cor negozio su ar Tritone Какой магазин кор на Ар Тритоне
Te la ricordi?Ты помнишь ее?
Te l’ho fatta vede Я сделал это для тебя, ты видишь
Quattr’anni fa e nun volevi crede Четыре года назад и ты не хотел верить
Che 'nsieme a lei ce stavo proprio io Что я был с ней
Che 'nsieme a lei ce stavo proprio io Что я был с ней
Te lo ricordi poi ch’era sparita Тогда вы помните, что он ушел
E che la gente e che la polizia И что люди и что полиция
S’era creduta ch’era annata via Считалось, что это был винтаж
Co' uno co' più sordi der marito Co 'один с самым глухим мужем
E te lo vojo di' che so' stato io И я хочу рассказать вам, что я знаю
E so' quattr’anni che me tengo 'sto segreto И я четыре года знал, что храню эту тайну
E te lo vojo di', ma non lo fa sape' И я хочу сказать тебе, но он не знает
Non lo di' a nessuno mai, tiettelo pe' te (Tiettelo pe' te) Никогда никому не говори, держи это для себя (Держи это для себя)
Je piaceva anna' ar mare quann'è inverno Дже любил Анну ар кобылу, когда зима
E fa l’amore cor freddo che faceva И это заставляет холодное сердце полюбить его
Però le carze nun se le tojeva Но монахиня, если тоева
Però le carze nun se le tojeva Но монахиня, если тоева
A la fiumara 'ndo ce sta 'r baretto A la fiumara 'ndo there is' r bar
Tra le reti e le barche abbandonate Между сетями и брошенными лодками
Cor cielo griggio a facce su da tetto Cor небесно-серый с лицами вверх от крыши
Cor cielo griggio a facce su da tetto Cor небесно-серый с лицами вверх от крыши
Na mattina ch’era l’urtimo dell’anno Однажды утром это было urtimo года
Me dice co' la faccia indifferente Он говорит мне с равнодушным лицом
«Me so' stufata, nun ne famo gnente «Я устал от этого, я не знаком с этим
Tirame su la lampo der vestito» Застегни платье».
E te lo vojo di' che so' stato io И я хочу рассказать вам, что я знаю
E so' quattr’anni che me tengo 'sto segreto И я четыре года знал, что храню эту тайну
E te lo vojo di', ma non lo fa sape' И я хочу сказать тебе, но он не знает
Non lo di' a nessuno mai, tiettelo pe' te (Tiettelo pe' te) Никогда никому не говори, держи это для себя (Держи это для себя)
Tu non ce crederai, non c’ho più visto Вы не поверите, я не видел его с тех пор
L’ho presa ar collo e nun me so' fermato Я взял его за шею и не остановился
Che quanno è annata a terra senza fiato Это когда год на земле запыхался
Ner cielo da 'no squarcio er sole è uscito Ни небо из-за «без раны», ни солнце вышло
E io la sotteravo co 'ste mano И я похоронил его этой рукой
Attento a non sporcamme sur vestito Будьте осторожны, чтобы не испачкать платье
Me ne so' annato senza guarda' indietro Я состарился без оглядки
Nun c’ho rimorsi e mo ce torno pure У меня нет угрызений совести, и я тоже вернусь
Ma nun ce penzo a chi ce sta là sotto Но я не думаю о том, кто там внизу
Io ce ritorno solo a guarda' er mare, solo a guarda' er mare Я возвращаюсь туда только чтобы посмотреть на море, только чтобы посмотреть на море
Sotto questa pioggia inverno che me porta indietro В этот зимний дождь, который возвращает меня
Sopra 'sto tereno mollo sabbia gonfia de veleno Над этой землей мягкий песок, набухший от яда
Scrivo un ultimo epitaffio in cielo come arcobaleno Я пишу последнюю эпитафию в небе, как радуга
Pensavo che era amore, ma non era vero (E te lo vojo di') Я думал, что это любовь, но это было неправдой (И я хочу сказать тебе)
Cinquant’anni fa ero un pischello e mo so' vecchio e stanco Пятьдесят лет назад я был ребенком, а теперь я стар и устал
Dio, se m’ascorti, aprime che sargo (E te lo vojo di') Боже, если ты послушаешь меня, дай мне знать, что я буду (И я хочу тебе сказать)
Te pago il conto, manname all’inferno Я оплачу счет, человек в аду
Brucerò nel fuoco eterno ma senza un rimpianto (Senza un rimpianto) Я буду гореть в вечном огне, но без сожаления (Без сожаления)
E te lo vojo di' che so' stato io (So' stato io) И я говорю вам, что знаю (я знаю)
E so' quattr’anni che me tengo 'sto segreto (Me tengo 'sto segreto) И я четыре года знаю, что храню этот секрет (я храню этот секрет)
E te lo vojo di', ma non lo fa sape' (Non lo fa sape') И я хочу сказать тебе, но он не знает (он не знает)
Non lo di' a nessuno mai, tiettelo pe' te Никогда никому не рассказывай, оставь себе
Tiettelo pe' te, tu tiettelo pe' teПрикрой это для себя, ты держишь это для себя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: