Перевод текста песни Lella....e poi - Piotta

Lella....e poi - Piotta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lella....e poi, исполнителя - Piotta.
Дата выпуска: 24.11.2021
Язык песни: Итальянский

Lella....e poi

(оригинал)
Te la ricordi Lella, quella ricca?
La moje de Proietti er cravattaro
Quello che cor negozio su ar Tritone
Quello che cor negozio su ar Tritone
Te la ricordi?
Te l’ho fatta vede
Quattr’anni fa e nun volevi crede
Che 'nsieme a lei ce stavo proprio io
Che 'nsieme a lei ce stavo proprio io
Te lo ricordi poi ch’era sparita
E che la gente e che la polizia
S’era creduta ch’era annata via
Co' uno co' più sordi der marito
E te lo vojo di' che so' stato io
E so' quattr’anni che me tengo 'sto segreto
E te lo vojo di', ma non lo fa sape'
Non lo di' a nessuno mai, tiettelo pe' te (Tiettelo pe' te)
Je piaceva anna' ar mare quann'è inverno
E fa l’amore cor freddo che faceva
Però le carze nun se le tojeva
Però le carze nun se le tojeva
A la fiumara 'ndo ce sta 'r baretto
Tra le reti e le barche abbandonate
Cor cielo griggio a facce su da tetto
Cor cielo griggio a facce su da tetto
Na mattina ch’era l’urtimo dell’anno
Me dice co' la faccia indifferente
«Me so' stufata, nun ne famo gnente
Tirame su la lampo der vestito»
E te lo vojo di' che so' stato io
E so' quattr’anni che me tengo 'sto segreto
E te lo vojo di', ma non lo fa sape'
Non lo di' a nessuno mai, tiettelo pe' te (Tiettelo pe' te)
Tu non ce crederai, non c’ho più visto
L’ho presa ar collo e nun me so' fermato
Che quanno è annata a terra senza fiato
Ner cielo da 'no squarcio er sole è uscito
E io la sotteravo co 'ste mano
Attento a non sporcamme sur vestito
Me ne so' annato senza guarda' indietro
Nun c’ho rimorsi e mo ce torno pure
Ma nun ce penzo a chi ce sta là sotto
Io ce ritorno solo a guarda' er mare, solo a guarda' er mare
Sotto questa pioggia inverno che me porta indietro
Sopra 'sto tereno mollo sabbia gonfia de veleno
Scrivo un ultimo epitaffio in cielo come arcobaleno
Pensavo che era amore, ma non era vero (E te lo vojo di')
Cinquant’anni fa ero un pischello e mo so' vecchio e stanco
Dio, se m’ascorti, aprime che sargo (E te lo vojo di')
Te pago il conto, manname all’inferno
Brucerò nel fuoco eterno ma senza un rimpianto (Senza un rimpianto)
E te lo vojo di' che so' stato io (So' stato io)
E so' quattr’anni che me tengo 'sto segreto (Me tengo 'sto segreto)
E te lo vojo di', ma non lo fa sape' (Non lo fa sape')
Non lo di' a nessuno mai, tiettelo pe' te
Tiettelo pe' te, tu tiettelo pe' te
(перевод)
Ты помнишь Леллу, богатую?
La moje de Proietti er cravattaro
Какой магазин кор на Ар Тритоне
Какой магазин кор на Ар Тритоне
Ты помнишь ее?
Я сделал это для тебя, ты видишь
Четыре года назад и ты не хотел верить
Что я был с ней
Что я был с ней
Тогда вы помните, что он ушел
И что люди и что полиция
Считалось, что это был винтаж
Co 'один с самым глухим мужем
И я хочу рассказать вам, что я знаю
И я четыре года знал, что храню эту тайну
И я хочу сказать тебе, но он не знает
Никогда никому не говори, держи это для себя (Держи это для себя)
Дже любил Анну ар кобылу, когда зима
И это заставляет холодное сердце полюбить его
Но монахиня, если тоева
Но монахиня, если тоева
A la fiumara 'ndo there is' r bar
Между сетями и брошенными лодками
Cor небесно-серый с лицами вверх от крыши
Cor небесно-серый с лицами вверх от крыши
Однажды утром это было urtimo года
Он говорит мне с равнодушным лицом
«Я устал от этого, я не знаком с этим
Застегни платье».
И я хочу рассказать вам, что я знаю
И я четыре года знал, что храню эту тайну
И я хочу сказать тебе, но он не знает
Никогда никому не говори, держи это для себя (Держи это для себя)
Вы не поверите, я не видел его с тех пор
Я взял его за шею и не остановился
Это когда год на земле запыхался
Ни небо из-за «без раны», ни солнце вышло
И я похоронил его этой рукой
Будьте осторожны, чтобы не испачкать платье
Я состарился без оглядки
У меня нет угрызений совести, и я тоже вернусь
Но я не думаю о том, кто там внизу
Я возвращаюсь туда только чтобы посмотреть на море, только чтобы посмотреть на море
В этот зимний дождь, который возвращает меня
Над этой землей мягкий песок, набухший от яда
Я пишу последнюю эпитафию в небе, как радуга
Я думал, что это любовь, но это было неправдой (И я хочу сказать тебе)
Пятьдесят лет назад я был ребенком, а теперь я стар и устал
Боже, если ты послушаешь меня, дай мне знать, что я буду (И я хочу тебе сказать)
Я оплачу счет, человек в аду
Я буду гореть в вечном огне, но без сожаления (Без сожаления)
И я говорю вам, что знаю (я знаю)
И я четыре года знаю, что храню этот секрет (я храню этот секрет)
И я хочу сказать тебе, но он не знает (он не знает)
Никогда никому не рассказывай, оставь себе
Прикрой это для себя, ты держишь это для себя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Questo è un grande paese ft. Piotta 2014
Ladro di te 2010
Tutto mio ft. Piotta 2021
Tequila il mambo del giubileo 2009
Ciao ciao ft. KAOS!, Piotta 2019
La valigia 2010
Comunque vada... [album] 2009
Dimmi qual'è il nome [Album] 2009
Ma quando!? 2009
Spingo io 2009
Il meglio 2009
La Valigia [Album] 2009
Dimmi qual'è il nome ft. Turi 1999
All'ombra dell'ultimo sole ft. Punkreas, Piotta 2012
Ciclico 2010
Sotto, sotto 2009
Eurocontanti 2009
Casablanca Beat 2009
Non ti lascia 2010
Fly Away 2010

Тексты песен исполнителя: Piotta