Перевод текста песни Ladro di te - Piotta

Ladro di te - Piotta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ladro di te, исполнителя - Piotta.
Дата выпуска: 13.01.2010
Язык песни: Итальянский

Ladro di te

(оригинал)
Una come te non l’ho vista mai
Ora guarda me: dimmi se ci stai
Giuro che non posso fare a meno di quello che
Riesci a darmi solo tu (Solo tu)
Ruberò per te quello che non hai
Vieni qui da me, non fermarti mai
Sono il tuo bastardo preferito perché
Stanotte sono solo un ladro di te
Una come te già l’ho vista all’opera
Senza anestesia operazione a cuore aperto
Hai preso il cuore e l’hai gettato nell’inferno
Nell’eterno inverno senza giorno
Amori nella notte, facce senza nome
Poche parole, poco spazio all’emozione
Hai preso il cuore e me l’hai fatto in mille pezzi
Come anestetico ho amplessi e non complessi
Faccio progressi ma io resto sconnesso
E non c'è donna che io ceda al compromesso
Niente accesso al mio io più nascosto
Ma confesso che ti voglio ad ogni costo
Tu mi accendi, sai, brividi spenti
Tu mi prendi e poi sali e non scendi
Tu non ti arrendi e fingi indifferenza
Ma non c'è seduzione senza finta innocenza
Una come te non l’ho vista mai
Ora guarda me: dimmi se ci stai
Giuro che non posso fare a meno di quello che
Riesci a darmi solo tu (Solo tu)
Ruberò per te quello che non hai
Vieni qui da me, non fermarti mai
Sono il tuo bastardo preferito perché
Stanotte sono solo un ladro di te
Ti guardo e riguardo, centro il tuo sguardo
Se mi giro vedo che mi stai cercando
Con gli occhi neri, veri come l’asfalto
Con gli occhi scuri, duri come il cobalto
Sono un bastardo ma è questo che tu vuoi?
Oggi stai con me e poi domani stai con lui
Sai, qui ci rimette chi dà e non ha nulla in cambio
È il gioco finto dello scambio
Da oggi cambio, magari sbaglio
Ma se è un abbaglio, poi gli do un taglio
Senza guinzaglio stretto al collo vivo
Vivo ogni passione col cervello disattivo
Compulsivo, esplosivo, battito del cuore
Da te cammino cercando le parole
Se è l’occasione che rende un uomo ladro
Andiamo questo è l’attimo buono che aspettiamo
Una come te non l’ho vista mai
Ora guarda me: dimmi se ci stai
Giuro che non posso fare a meno di quello che
Riesci a darmi solo tu (Solo tu)
Ruberò per te quello che non hai
Vieni qui da me, non fermarti mai
Sono il tuo bastardo preferito perché
Stanotte sono solo un ladro di te
Ora non fermarti, no ti prego, non fermarti mai
Ora non fermarti, no ti prego, non fermarti mai
Ora non fermarti, no ti prego, non fermarti mai
Ora non fermarti, no ti prego, non fermarti mai
È stato bello, rischio di restare
Cerco il giaccone perché me ne voglio andare
Prendo la chiave ed esco fuori dal portone
È ancora buio e me ne vado da spaccone
Poi esce il sole, faccio colazione
Forse mi sbaglio, forse ho fatto un grande errore
È un altro nome che scorderò domani
Non voglio donne da portare sull’altare
Una come te non l’ho vista mai
Ora guarda me: dimmi se ci stai
Giuro che non posso fare a meno di quello che
Riesci a darmi solo tu (Solo tu)
Ruberò per te quello che non hai
Vieni qui da me, non fermarti mai
Sono il tuo bastardo preferito perché
Stanotte sono solo un ladro di te

Вор тебя

(перевод)
Я никогда не видел таких, как ты
Теперь посмотри на меня: скажи мне, если ты там
Клянусь, я не могу обойтись без того, что
Можешь ли ты дать мне только тебя (только тебя)
Я украду для тебя то, чего у тебя нет
Иди ко мне, никогда не останавливайся
Я твой любимый ублюдок, потому что
Я просто вор тебя сегодня вечером
Я уже видел таких как ты на работе
Операция на открытом сердце без анестезии
Ты взял сердце и бросил его в ад
В вечной бездневной зиме
Любит в ночи, безымянные лица
Мало слов, мало места для эмоций
Ты взял мое сердце и разорвал его на тысячу кусочков
Как обезболивающее у меня объятия а не комплексы
Я делаю успехи, но я остаюсь отключенным
И нет женщины, которой я бы пошел на компромисс
Нет доступа к моему скрытому я
Но я признаюсь, что хочу тебя любой ценой
Ты заводишь меня, знаешь, тупая дрожь
Ты берешь меня, а потом поднимаешься и не спускаешься
Ты не сдаешься и притворяешься безразличным
Но нет соблазна без притворной невинности
Я никогда не видел таких, как ты
Теперь посмотри на меня: скажи мне, если ты там
Клянусь, я не могу обойтись без того, что
Можешь ли ты дать мне только тебя (только тебя)
Я украду для тебя то, чего у тебя нет
Иди ко мне, никогда не останавливайся
Я твой любимый ублюдок, потому что
Я просто вор тебя сегодня вечером
Я смотрю на тебя и уважаю, сосредоточь взгляд
Если я обернусь, я увижу, что ты ищешь меня
С черными глазами, такими же реальными, как асфальт
С темными глазами, твердыми, как кобальт
Я ублюдок, но ты этого хочешь?
Сегодня ты со мной, а завтра ты с ним
Знаешь, здесь проигрывают те, кто отдает и ничего не имеет взамен.
Это фальшивая игра в трейдинг
С сегодняшнего дня я меняюсь, может быть, я ошибаюсь
Но если это ошибка, то я сделаю перерыв
Без поводка к живой шее
Я живу каждой страстью с деактивированным мозгом
Компульсивное, взрывное, сердцебиение
От тебя я иду ищу слова
Если это повод, который делает человека вором
Давай, это хороший момент, которого мы ждем
Я никогда не видел таких, как ты
Теперь посмотри на меня: скажи мне, если ты там
Клянусь, я не могу обойтись без того, что
Можешь ли ты дать мне только тебя (только тебя)
Я украду для тебя то, чего у тебя нет
Иди ко мне, никогда не останавливайся
Я твой любимый ублюдок, потому что
Я просто вор тебя сегодня вечером
Теперь не останавливайся, нет, пожалуйста, никогда не останавливайся
Теперь не останавливайся, нет, пожалуйста, никогда не останавливайся
Теперь не останавливайся, нет, пожалуйста, никогда не останавливайся
Теперь не останавливайся, нет, пожалуйста, никогда не останавливайся
Было приятно, рискну остаться
Я ищу куртку, потому что хочу пойти
Я беру ключ и выхожу за дверь
Еще темно, и я ухожу, как хвастун
Потом выходит солнце, я завтракаю
Может быть, я ошибаюсь, может быть, я сделал большую ошибку
Это другое имя, которое я забуду завтра
Я не хочу, чтобы женщин брали к алтарю
Я никогда не видел таких, как ты
Теперь посмотри на меня: скажи мне, если ты там
Клянусь, я не могу обойтись без того, что
Можешь ли ты дать мне только тебя (только тебя)
Я украду для тебя то, чего у тебя нет
Иди ко мне, никогда не останавливайся
Я твой любимый ублюдок, потому что
Я просто вор тебя сегодня вечером
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Questo è un grande paese ft. Piotta 2014
Tutto mio ft. Piotta 2021
Tequila il mambo del giubileo 2009
Ciao ciao ft. KAOS!, Piotta 2019
La valigia 2010
Comunque vada... [album] 2009
Dimmi qual'è il nome [Album] 2009
Ma quando!? 2009
Spingo io 2009
Il meglio 2009
La Valigia [Album] 2009
Dimmi qual'è il nome ft. Turi 1999
All'ombra dell'ultimo sole ft. Punkreas, Piotta 2012
Ciclico 2010
Sotto, sotto 2009
Eurocontanti 2009
Casablanca Beat 2009
Non ti lascia 2010
Fly Away 2010
Diario di bordo 2002

Тексты песен исполнителя: Piotta