| Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa…
| С утра до ночи, один внутри другого, я знаю то, что не знает никто другой...
|
| Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa…
| С утра до ночи, один внутри другого, я знаю то, что не знает никто другой...
|
| Piangere o far piangere, il perdono o l’odio pieno, ricordo che l’ho visto
| Плакать или заставлять людей плакать, прощение или полную ненависть, я помню, как видел это
|
| scritto sopra un treno, allora non capivo poi è bruciato in petto come quando
| написано в поезде,тогда я не понял тогда это горело в груди как когда
|
| ti svegli e sei solo nel letto, il sole con la luna che s’inseguono ogni giorno
| ты просыпаешься и ты один в постели, солнце с луной каждый день гоняются друг за другом
|
| fra un’alba ed un tramonto, un altro incontro è scritto nel destino oppure è
| Между восходом и закатом другая встреча либо записана в судьбе, либо
|
| stato il caso, lo senti sulla pelle perché quello è inaspettato adesso che ci
| было так, вы чувствуете это на своей коже, потому что это неожиданно сейчас, когда
|
| siamo non puoi più andare via mi piace come sei e sei per sempre robba mia io e
| мы, ты больше не можешь уйти, мне нравится, какой ты есть, и ты навсегда моя вещь и я
|
| te energia in perfetta euritmia tu che mi scoppi in testa come una mania meriti
| ты энергия в совершенной эвритмии ты, которая взорвалась в моей голове, как мания, которую ты заслуживаешь
|
| il meglio, solo il meglio, tutto il meglio che ho, vorrei vedere il mondo con i
| самое лучшее, только лучшее, все лучшее, что у меня есть, я хотел бы увидеть мир со мной
|
| tuoi occhi per un po' da mattina a sera uno dentro all’altra io che so quello
| твои глаза на время с утра до вечера один внутри другого, я знаю что
|
| che sa nessun altro…
| который никого не знает...
|
| Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa…
| С утра до ночи, один внутри другого, я знаю то, что не знает никто другой...
|
| Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa…
| С утра до ночи, один внутри другого, я знаю то, что не знает никто другой...
|
| Il sole con la luna che s’inseguono ogni giorno, occhi dentro agli occhi fra
| Солнце с луной, которые гоняются друг за другом каждый день, глаза в глазах между
|
| un’alba ed un tramonto, mentre ti prendo si fa mezzogiorno mentre ti guardo si
| восход и закат, пока я ловлю тебя, становится полдень, пока я смотрю на тебя
|
| fa buio attorno, a volte tornano storie da copione oppure in testa restano come
| вокруг темнеет, иногда сюжеты из сценария возвращаются или в голове остаются как
|
| una canzone, tienimi con te materialmente, spiritualmente, continuamente e
| песня, держи меня с собой материально, духовно, постоянно и
|
| spinti sessualmente, col corpo e con la mente finalmente in sintonia lo ying e
| сексуальный, с телом и разумом, наконец, в гармонии с инь е
|
| lo yang perfettamente in armonia io e te come se la città fosse deserta e un
| Ян совершенно гармонирует с тобой и со мной, как будто город опустел и
|
| universo sotto la coperta, la riscoperta della giusta vibrazione ora aumenta il
| Вселенной под одеялом, повторное открытие правильной вибрации теперь увеличивает
|
| battito con l’emozione, la percezione di ogni nostro senso nel quotidiano e poi
| биться с эмоциями, восприятием каждого нашего чувства в повседневной жизни, а затем
|
| fino all’immenso…
| до огромного...
|
| Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa…
| С утра до ночи, один внутри другого, я знаю то, что не знает никто другой...
|
| Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa…
| С утра до ночи, один внутри другого, я знаю то, что не знает никто другой...
|
| Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa…
| С утра до ночи, один внутри другого, я знаю то, что не знает никто другой...
|
| Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa… | С утра до ночи, один внутри другого, я знаю то, что не знает никто другой... |