| Pustych jak slowa, co tylko dziela
| Пусто, как слова, которые только работают
|
| £atwo wydany sad
| Легко выдаваемый суд
|
| To on, to on, to on robi blad
| Это он, это он, он ошибается
|
| Tam nie odkryty lad
| Открытой земли нет
|
| Mozesz go zdobyc sam z wiolonczela
| Вы можете получить это сами с виолончелью
|
| To nie daleko stad
| Это недалеко отсюда
|
| pod prad, pod prad, pod prad
| против электричества, против электричества, против электричества
|
| Masz prawo kochac, masz prawo snic
| У тебя есть право любить, у тебя есть право мечтать
|
| Masz prawo spiewac, masz prawo zyc
| Ты имеешь право петь, ты имеешь право жить
|
| Masz prawo marzyc, teraz i tu
| Вы имеете право мечтать сейчас и здесь
|
| Na przekor klamstwu na przekor zlu
| Несмотря на ложь, несмотря на зло
|
| Masz prawo milczec
| У вас есть право хранить молчание
|
| A przeciwko Tobie moze byc uzyte kazde dobre slowo
| И любое доброе слово может быть использовано против вас
|
| Masz prawo milczec
| У вас есть право хранить молчание
|
| A przeciwko Tobie moze byc uzyty kazdy czuly gest
| И любой добрый жест может быть использован против вас
|
| Masz prawo milczec
| У вас есть право хранить молчание
|
| Przyznaj sie sam sobie prawdy nie odkryte ciaza wyjatkowo
| Признаться себе в нераскрытой беременности в исключительных случаях
|
| Masz prawo milczec
| У вас есть право хранить молчание
|
| Spojrz na szare obie tu sa smieszne miny
| Посмотри на серый, здесь оба смешные лица
|
| Masz prawo kochac, masz prawo snic
| У тебя есть право любить, у тебя есть право мечтать
|
| Masz prawo spiewac, masz prawo zyc
| Ты имеешь право петь, ты имеешь право жить
|
| Masz prawo marzyc, teraz i tu
| Вы имеете право мечтать сейчас и здесь
|
| Na przekor klamstwu na przekor zlu
| Несмотря на ложь, несмотря на зло
|
| Nie czekaj wbity w kat
| Не жди забитого кота
|
| (Nie czekaj nie)
| (Не жди, нет)
|
| Niech Cie prowadza wiara z nadzieja
| Пусть вера и надежда ведут вас
|
| Okryj milosci lad
| Обложка любовного трека
|
| Pod prad, pod prad, pod prad
| Против электричества, против электричества, против электричества
|
| Tak to prawda, to cala prawda i tylko prawda
| Да, это правда, это все правда и ничего кроме правды
|
| Mowie prawde, wyznaje prawde
| Я говорю правду, я говорю правду
|
| Wierzcie lub nie
| Хочешь верь, хочешь нет
|
| Doli zniewaga, chwieje sie waga
| Он оскорблен, вес качается
|
| Wraca odwaga
| Мужество возвращается
|
| Wiem kto wie prawde, jedyna prawde
| Я знаю, кто знает правду, единственную правду
|
| Zamienic chce, ta moja prawda jak struna drga
| Я хочу изменить свою правду, как вибрирует струна
|
| Radosnie wola lub cicho lka
| Радостно желает или молча боится
|
| Masz prawo kochac, masz prawo snic
| У тебя есть право любить, у тебя есть право мечтать
|
| Masz prawo spiewac, masz prawo zyc
| Ты имеешь право петь, ты имеешь право жить
|
| Masz prawo marzyc, teraz i tu
| Вы имеете право мечтать сейчас и здесь
|
| Na przekor klamstwu, na przekor zlu | Несмотря на ложь, несмотря на зло |