Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Piosenka dla Helenki, исполнителя - Piotr Rubik.
Дата выпуска: 07.11.2011
Язык песни: Польский
Piosenka dla Helenki(оригинал) |
Jak obłok waty na patyku, |
który się chce pogłaskać ręką. |
Ta nasza radość, że nie znika |
uśmiech w piosence dla Helenki. |
Kiedy wsłuchuję się o świcie |
w Twój oddech, co jak kołdra miękki, |
czuję, że życie znaczy życie |
razem z piosenką dla Helenki. |
Miłości, miłości moja, |
w Twój oddech się wsłuchuję. |
O miłości moja, |
i cały świat znajduję. |
O miłości moja, |
poduszka palce pieści, |
a szczęście ma zapach, |
zapach ma czereśni. |
Ktoś obcy być przestaje obcy, |
bez kogoś naraz jak bez ręki. |
W dorosłych się zmieniają chłopcy, |
nucąc piosenkę dla Helenki. |
Kiedy brakuje jak powietrza |
kogoś, z kim można iść pod rękę. |
To z każdym krokiem coraz lepszy |
miłosny duet dla Helenki. |
Miłości, miłości moja, |
w Twój oddech się wsłuchuję. |
O miłości moja, |
i cały świat znajduję. |
O miłości moja, |
poduszka palce pieści, |
a szczęście ma zapach, |
zapach ma czereśni. |
O miłości moja, |
poduszka palce pieści, |
a szczęście ma zapach, |
zapach ma czereśni. |
Chociaż od siebie z dala żyły |
krawaty moje, Twe sukienki. |
Naraz się w jedno połączyły |
w cukrowym sercu dla Helenki. |
Miłość się wreszcie stała ciałem, |
które chce trzymać nas za rękę, |
i które zna na pamięć całą |
słodką piosenkę dla Helenki, |
dla Helenki… |
(перевод) |
Как облако ваты на палочке, |
кто хочет погладить его руку. |
Наша радость, что она не исчезает |
улыбка в песне для Хеленки. |
Когда я слушаю на рассвете |
в твоё дыхание мягкое, как одеяло, |
Я чувствую, что жизнь означает жизнь |
вместе с песней для Еленки. |
Любовь, моя любовь, |
Я слушаю твое дыхание. |
о моя любовь |
и я нахожу весь мир. |
о моя любовь |
подушка ласкает пальцы, |
и у счастья есть запах, |
запах имеет вишневый. |
Чужой перестает быть чужим, |
без кого-то сразу как без руки. |
Мальчики превращаются во взрослых, |
напевая песенку для Хеленки. |
Когда нет воздуха |
кто-то, с кем вы можете идти рука об руку. |
С каждым шагом все лучше и лучше |
любовный дуэт для Хеленки. |
Любовь, моя любовь, |
Я слушаю твое дыхание. |
о моя любовь |
и я нахожу весь мир. |
о моя любовь |
подушка ласкает пальцы, |
и у счастья есть запах, |
запах имеет вишневый. |
о моя любовь |
подушка ласкает пальцы, |
и у счастья есть запах, |
запах имеет вишневый. |
Хотя они прожилки отдельно друг от друга |
мои галстуки, твои платья. |
Они слились в одно сразу |
в сахарном сердечке для Хеленки. |
Любовь наконец стала плотью |
кто хочет держать нас за руку, |
и который он знает наизусть |
сладкая песня для Еленки, |
для Хеленки... |