| Belki durup dururken | Видимо, когда я просто так |
| Yanına gelince | Подошел к тебе, |
| Söylediklerimi anlamsız buldun | Ты нашла мои слова не имеющими смысла. |
| Oysa vakit yoktu | Просто у меня не было времени, |
| Ama sen haklıydın | И ты была права, |
| Çünkü böyle şeyler aceleye gelmezdi | Ведь в таких вещах нельзя проявлять спешку. |
| - | - |
| [Nakarat:] | [Припев:] |
| Yalandan da olsa | Пусть это было неискренне, |
| Ne güzel güldün o akşam bana | Но все же твой смех был так прекрасен для меня тем вечером. |
| - | - |
| Belki tanışmak zor | Возможно, знакомиться трудно, |
| İyi anlaşmak zor | Трудно понимать друг друга; |
| Peki görüşmek çok mu kolaydı? | А разве видеться было легко? |
| Çok kısa bir zamanda | За очень короткое время, |
| Belki biraz da zorla | Возможно, не без трудностей, |
| Bence gayet iyi de anlaştık | Мы, как мне кажется, довольно неплохо поняли друг друга. |
| - | - |
| [Nakarat: 2x] | [Припев: 2x] |
| Yalandan da olsa | Пусть это было неискренне, |
| Ne güzel güldün o akşam bana | Но все же твой смех был так прекрасен для меня тем вечером. |
| - | - |
| Bana bir söz verdin | Ты дала мне слово, |
| Yine gelirim diye | Сказала, что придешь снова. |
| Sen gelmesen bile ben gelirdim | Если бы ты не пришла, я бы пришел сам. |
| Sana bi şarkı yazdım | Я написал для тебя одну песню... |
| Söylersin diye | Я хотел, чтобы ты напевала ее. |
| Beni hiç unutmamanı istedim | Я хотел, чтобы ты никогда меня не забыла. |
| - | - |
| [Nakarat: 2x] | [Припев: 2x] |
| Yalandan da olsa | Пусть это было неискренне, |
| Ne güzel güldün o akşam bana | Но все же твой смех был так прекрасен для меня тем вечером. |