| Çok geç olmuş, tam vakti gitmenin | Слишком поздний час — пора уйти, как смена ветра, |
| Ama hoşça kal demiyor ki gözlerin | Но твои глаза прощаться не решаются во мгле, |
| Ellerin elimde hala, kokun daha hafızamda | Твои ладони — всё ещё в моих, и в памяти — твой запах тёплый, нежный, |
| Sonu yok bu elveda deyişlerin | Прощания твои — как ночь без края, бесконечная и немая. |
| İlk defa olmuyor ki bu bana | Не в первый раз судьба ведёт меня к разлуке — |
| Biraz zaman lazım, derin yara | Всё заживёт со временем, но рана глубока, как старый шрам от инея. |
| Ağladım dün sen uyurken | Я плакал ночью, в час, когда ты спала под крылом сна, |
| Gizli gizli, sessiz, içimden | В тайне, беззвучно, как тень у стены, в своей внутренней стуже. |
| Bu sefer ağır gelecek, besbelli | Теперь мне ясно: этот раз — как камень на душе, не унести, |
| Bugün günlerden senden sonra | Сегодня — день, в котором ты осталась за порогом, |
| Aşk bir mevsim, gelmez bir daha | Любовь — как время года: отзвенела, не вернётся вновь. |
| Yalnız kalmak korkutmaz ki | Одиночество не в силах меня испугать, |
| Alışır bu şehir, alışır elbet yokluğuna | И этот город, как пустырь, приучит себя к твоей пустоте, неотвратимо. |
| Bugün günlerden senden sonra | Сегодня — день, в котором ты осталась за порогом, |
| Aşk bir mevsim, gelmez bir daha | Любовь — как время года: отзвенела, не вернётся вновь. |
| Yalnız kalmak korkutmaz ki | Одиночество не в силах меня испугать, |
| Alışır bu gönül, alışır elbet yokluğuna | И это сердце, словно дом осиротевший, привыкнет к твоей тени. |
| Belki bir düş gördük, rüyadayız | Возможно, мы видели сон — и до сих пор в плену его витражей, |
| Ama düşleri sevdik, unutmayız | Но эти сны мы полюбили, и память их не выпустит из ладоней. |
| Sanki çok sevmiş gibi yapanların ülkesinde | В стране, где чувства притворяются жарче, чем есть, |
| Kaçacak bi yer buluruz elbette | Мы обязательно сыщем угол для побега в закате. |
| Bugün günlerden senden sonra | Сегодня — день, в котором ты осталась за порогом, |
| Aşk bir mevsim, gelmez bir daha | Любовь — как время года: отзвенела, не вернётся вновь. |
| Yalnız kalmak korkutmaz ki | Одиночество не в силах меня испугать, |
| Alışır bu şehir, alışır elbet yokluğuna | И этот город, как пустырь, приучит себя к твоей пустоте, неотвратимо. |
| Bugün günlerden senden sonra | Сегодня — день, в котором ты осталась за порогом, |
| Aşk bir mevsim, gelmez bir daha | Любовь — как время года: отзвенела, не вернётся вновь. |
| Yalnız kalmak korkutmaz ki | Одиночество не в силах меня испугать, |
| Alışır bu gönül, alışır elbet yokluğuna | И это сердце, словно дом осиротевший, привыкнет к твоей тени. |
| (Bugün günlerden senden sonra | (Сегодня — день, в котором ты осталась за порогом, |
| Alışır bu gönül, alışır elbet yokluğuna | И это сердце, словно дом осиротевший, привыкнет к твоей тени, |
| Alışır bu gönül, alışır elbet yokluğuna) | И это сердце, словно дом осиротевший, привыкнет к твоей тени) |