| Spojrzenia, spojrzenia, spojrzenia na nas są
| Есть взгляды, взгляды, взгляды на нас
|
| Spojrzenia, spojrzenia, spojrzenia na nas są
| Есть взгляды, взгляды, взгляды на нас
|
| Tak po prostu człowieku, co masz kurwa zamordować?
| Просто так, чувак, какого хрена ты собираешься убивать?
|
| Aha, a, a
| Ах, а, а
|
| Złowrogie spojrzenia skupione na nas
| Зловещие взгляды устремлены на нас
|
| Jak skuty w kajdanach, zamknięty w suce
| Как в наручниках, заперт в суке
|
| Wiozą na komendę dwie mordy wredne
| В штаб приносят два подлых убийства
|
| Ufa upałów widok znosić muszę
| Я должен терпеть тепло взгляда
|
| Wyciągają mnie, to samo robią z moim ziomkiem
| Они выводят меня, они делают то же самое с моим другом
|
| Chcę mu nawinąć, ale w żebrach czuję tonfę
| Я хочу сказать ему, но чувствую тонфу в ребрах
|
| W pokoju przesłuchań, w oczy światło, musztra
| В комнате для допросов свет в глазах, муштра
|
| Czuję wzrok zza weneckiego lustra
| Я чувствую глаза из-за венецианского зеркала
|
| Nie jeden zakręt życia, dwa pochodzenie
| Не один изгиб жизни, два начала
|
| Bo młodo odchodzić powinno z bloków pokolenie
| Потому что поколение должно покинуть многоквартирные дома молодым
|
| Trzy za prawdę, cztery niesubordynacje
| Три за правду, четыре за неподчинение
|
| Wulgarny jestem, więc oni mają rację
| Я вульгарен, так что они правы
|
| Tracę przytomność, wiesz to nie blef
| Я теряю сознание, ты же знаешь, что это не блеф
|
| Rzucą mnie wodą, słyszę ich śmiech
| Они бросят мне воду, я слышу, как они смеются
|
| Moje słowa, wersje to zbrodnia, przestępstwo
| Мои слова, версии - преступление, преступление
|
| Wloką mnie do celi jak na elektryczne krzesło
| Они тащат меня в камеру, как электрический стул
|
| Widzę przyjaciela też nie mówi nic
| вижу друг тоже ничего не говорит
|
| Poza słowami: «żyj» i «pozwól żyć»
| Помимо слов «жить» и «дай жить»
|
| Patrzysz na mnie, zobacz, ej patrzysz na mnie
| Ты смотришь на меня, видишь, эй, ты смотришь на меня
|
| Jakbym ci zabił matkę i ojca co najmniej
| Как будто я убил твою мать и отца по крайней мере
|
| Właśnie to tak wygląda
| Вот как это выглядит
|
| Robię rap to jak najcięższa zbrodnia | Я делаю рэп, это как самое серьезное преступление |
| Patrz ty, tutaj różnimy się w poglądach
| Посмотри на тебя, здесь мы расходимся во взглядах
|
| Ty byś zakuł mnie w kajdany najchętniej
| Ты бы охотно заковал меня в кандалы
|
| Najchętniej w ogóle to byś zamknął mi gębę
| Я бы предпочел, чтобы ты просто закрыл мне рот
|
| Gratuluję pomysłu, lecz tak nie będzie
| Поздравляю с идеей, но это не так
|
| Bo zobacz, do kurwy nędzy nasz rap jest wszędzie
| Потому что, видите ли, наш гребаный рэп повсюду.
|
| O nas słychać to ta muzyka jest, jak powietrze
| Вы можете услышать о нас, эта музыка как воздух
|
| Ty wiesz, że to miasto nią oddycha
| Вы знаете, что этот город дышит им
|
| Bez nas byłaby lipa i tyle, a ty się patrzysz
| Без нас была бы липа и все, а ты ищешь
|
| Coś pieprzysz pod nosem, się gapisz
| Ты бормочешь что-то себе под нос, смотришь
|
| Wytykasz zwady nam, a nic nie potrafisz
| Вы указываете на ссоры с нами, и ничего не можете сделать
|
| Sam jesteś jak, zresztą mówić nic nie chcę
| Ты типа, в любом случае, я не хочу ничего говорить
|
| Ostatnim wersem, sprawię, żebyś znikł
| С последним куплетом я заставлю тебя исчезнуть
|
| Poza słowami: «człowieku żyj i pozwól żyć»
| Вне слов: «человек, живи и давай жить другим»
|
| Posłuchaj tego, to jest tak, dokładnie tak
| Послушайте, это так, именно так
|
| Patrzę, widzę, jak pies idzie, znasz mnie
| Я смотрю, я вижу, как гуляет собака, ты меня знаешь
|
| Znasz tekst to o tym, że nienawidzić łatwiej
| Вы знаете текст, который легче ненавидеть
|
| Niż normalnie być, niż współczuć
| Чем быть нормальным, чем сочувствовать
|
| Niż współgrać, niż kurwa nerwa
| Чем гармонировать, чем трахать нерв
|
| Bo co mam laba, ty patrzysz, gdzie przerwa
| Потому что какой я хороший, ты посмотри, где разрыв
|
| Na Fugla to się wkurwiaj, bądź zawistny
| Злиться на Фугла, завидовать
|
| Jak te wszystkie inne pizdy
| Как и все эти другие пизды
|
| Mnie znasz? | вы знаете меня? |
| A że w rapie siedzi to przekreślasz
| А так как он в рэпе, ты его вычеркиваешь
|
| Co ty? | Кем ты работаешь? |
| Robię, bo modne, bo jest popyt
| Я делаю это, потому что это модно, потому что есть спрос
|
| To ty myślisz tak o tym, a my jesteśmy tu lata
| Ты тот, кто думает об этом, и мы здесь уже много лет
|
| Swoje gramy, mamy zdanie o takich, jak ty | Мы играем в наши игры, у нас есть мнение о таких, как вы |
| Mamy swoich ludzi, jak ty
| У нас есть такие люди, как вы
|
| Mamy wrogów, jak ty
| У нас есть враги, как вы
|
| Mamy, ale wrogów bez powodu
| Есть, но враги без причины
|
| Jak ty to bez sensu jakby
| Как и вы, это не имеет смысла
|
| Jak P.I.H., gram w otwarte karty
| Как P.I.H., я играю в открытые карты
|
| Jak nikt z was mam powód, żeby to napisać
| Как ни у кого из вас, у меня есть причина написать это
|
| Pewnie ci, co o nich piszę
| Наверняка те, кто о них пишет
|
| Nie pomyślą, że to o nich, nie
| Они не подумают, что это о них, нет.
|
| Pewnie ci, co o nich myślą, pytasz: «Kto to?»
| Наверное, думающие о них спрашивают: «Кто это?»
|
| Przecież wiesz, wkurwieni, bo z tej samej ziemi
| Знаешь, разозлился, ведь с той же земли
|
| Ale inni jedzą chleb, pierdoleni | Но другие едят хлеб, ублюдки |