| Aha
| Я понимаю
|
| Niesamowita historia
| Удивительная история
|
| Nie ma miejsca jak dom
| Лучше дома места нет
|
| Ponad dekadę później
| Более десяти лет спустя
|
| Ej
| Привет
|
| Liczy się szybki pieniądz
| Быстрые деньги считают
|
| Inaczej zdechłeś w butach
| Иначе ты умрешь в своих ботинках
|
| Psy rozciągają po ulicy moralnego trupa
| Собаки разносят моральный труп по улице
|
| Wiesz na kogo wyrasta w tych warunkach dziecko?
| Знаете ли вы, кем вырастает ребенок в этих условиях?
|
| Sarkazmu łaska przyszyta agresją
| Изящество сарказма, сшитое с агрессией
|
| Jesz śniadanie w rękach szeleści prasa
| Ты завтракаешь в руках шуршащей прессы
|
| Zaczynasz od sportu, ten świat tak przytłacza
| Вы начинаете со спорта, этот мир настолько подавляющий
|
| Jak niewidomy czytasz dłońmi w potłuczonym szkle
| Как слепой, ты читаешь руками в битом стекле
|
| Za ścianą od sąsiada słychać spazmatyczny seks
| За стеной у соседки слышен скачкообразный секс
|
| Szczery śmiech ludzi jest tylko zasłoną dymną
| Искренний смех людей - всего лишь дымовая завеса
|
| Nie istniejącym echem tego jak być powinno
| Несуществующее эхо того, как должно быть
|
| Dziennik łatwo serwuje trutkę od rana
| Дневник легко отравляет с утра
|
| Tony pudry, prawdy ani grama
| Тонны пороха, ни грамма правды
|
| Tutaj za pustą dumą kroczy upadek
| Здесь за пустой гордостью следует падение
|
| Potwierdzasz, widziałeś, naoczny świadek
| Вы подтверждаете, вы видели, очевидец
|
| Inny czas, ale to samo miejsce
| Другое время, но то же место
|
| Być w porządku, najważniejsze!
| Будь здоров, главное!
|
| Nie ma miejsca jak dom!
| Лучше дома места нет!
|
| Nie ma!
| Здесь нет!
|
| Nie ma miejsca jak dom!
| Лучше дома места нет!
|
| Nie ma, nie!
| Нет нет!
|
| Nie ma miejsca jak dom!
| Лучше дома места нет!
|
| Nie ma miejsca jak dom!
| Лучше дома места нет!
|
| Nie ma, nie!
| Нет нет!
|
| Nie ma miejsca jak dom!
| Лучше дома места нет!
|
| Nie ma!
| Здесь нет!
|
| Nie ma miejsca jak dom!
| Лучше дома места нет!
|
| Nie ma, nie!
| Нет нет!
|
| Gdziekolwiek byś nie był nie zapominaj
| Где бы ты ни был, не забывай
|
| My sól tej ziemi z ojca na syna!
| Мы - соль этой земли от отца к сыну!
|
| Nie jeden dzieciak, zamyka oczy w ciszy o tym marzy | Ни один ребенок молча не закрывает глаза и не мечтает об этом |
| Życie cuci go bijąc zimną dłonią po twarzy
| Жизнь оживляет его, бья по лицу холодной рукой.
|
| Wyobraźnia, to musi wystarczyć
| Воображения, этого должно быть достаточно
|
| Tyle miejsc na świecie których nie możesz zobaczyć
| Так много мест в мире, которые вы не можете увидеть
|
| Niski sufit przytłacza, łamie z gipsu kark
| Низкий потолок захлестывает, ломает шею из гипса
|
| W nocy szloch zamkniętego na balkonie psa
| Ночью рыдания собаки запертой на балконе
|
| W pamięci ci którzy już nie wrócą do domów
| В память о тех, кто не вернется домой
|
| Zasnęli… za kierownicą samochodu
| Они уснули... за рулем машины
|
| Ktoś rozbija świnkę skarbonkę dziecku
| Кто-то разбивает копилку для ребенка
|
| Instynkt stadny z niedoborem intelektu
| Стадный инстинкт при отсутствии интеллекта
|
| Ludzie nie są w stanie słuchać już prawdy
| Люди больше не в состоянии слушать правду
|
| Świat pieprzonych chorób, oddział zakaźny
| Мир гребаных болезней, инфекционное отделение
|
| Jak na patelni białko to ciebie ścina
| Как на сковородке белок тебя режет
|
| Czarne obumarłe serca, jedna rodzina
| Черные мертвые сердца, одна семья
|
| Życie sypie żartami jak z rękawa
| Жизнь лопается шутками как из рукава
|
| Płonie Jakubowa Drabina wchodzi po niej szatan!
| Лестница Иакова горит, Сатана взбирается по ней!
|
| Czujesz z cierni koronę jak z Nazaretu cieśla
| Вы чувствуете терновый венец, как плотник из Назарета
|
| Po osiedlu krąży aptekarz piekła
| Аптекарь ада бродит по имению
|
| Niejeden tkwi w tym po uszy i liże rany
| Многие люди по уши в нем и зализывают раны
|
| Skuty w kajdany, zakup kontrolowany
| Наручники, контролируемая покупка
|
| Kneblowani pesymizmem przez życie na łatwiznę
| Заткнул рот пессимизмом, живя легко
|
| On ma zakaz sądowy mniejsza o przyczynę
| У него есть судебный запрет, независимо от причины
|
| Tylko raz w miesiącu może widywać się z synem
| Он может видеться с сыном только раз в месяц
|
| W piątek nadal wszyscy jedzą rybę
| Все по-прежнему едят рыбу в пятницу
|
| Od czasu do czasu ktoś strzela gola
| Время от времени кто-то забивает гол
|
| Dziewczyny robią epicki oral
| Девочки делают эпический минет
|
| Nigdy za darmo nie dostaniesz dobrej rady | Вы никогда не получите хороший совет бесплатно |
| Nie chcą tu wracać nawet bociany
| Даже аисты не хотят сюда возвращаться
|
| Skacowany stoisz po kostki w wodzie
| Ты стоишь по щиколотку в воде, с похмелья
|
| Odpływ prysznica zapchany kłakami teściowej
| Слив в душевой забился свекровью
|
| To miejsce nie nadaje się na pocztówki
| Это место не подходит для открыток
|
| Co z tego że w sklepach mamy pełne półki | Чтобы у нас были полные полки в магазинах |