| We don’t gotta run away
| Нам не нужно убегать
|
| To buy ourselves another day
| Чтобы купить себе еще один день
|
| Follow every word you say
| Следите за каждым словом, которое вы говорите
|
| Just bring me back to yesterday
| Просто верни меня во вчерашний день
|
| We don’t gotta run away
| Нам не нужно убегать
|
| To buy ourselves another day
| Чтобы купить себе еще один день
|
| I’ll follow every word you say
| Я буду следить за каждым твоим словом
|
| Just bring me back to yesterday
| Просто верни меня во вчерашний день
|
| Please don’t mistake me for the other
| Пожалуйста, не путайте меня с другим
|
| Past June, through two, why bother?
| Прошлый июнь, через два, зачем заморачиваться?
|
| Close accounts, jump the couch, steal the free bread
| Закрыть счета, прыгнуть с дивана, украсть халявный хлеб
|
| I feel doubts, small amounts are expected
| Я чувствую сомнения, ожидаются небольшие суммы
|
| You know exactly why I’m leaving
| Ты точно знаешь, почему я ухожу
|
| No need to question what I believe in
| Не нужно спрашивать, во что я верю
|
| If you say «It's nothing personal»
| Если вы говорите «Ничего личного»
|
| I won’t tell you how it feels at all
| Я вообще не скажу тебе, каково это
|
| Why sit for two when you can walk for ten
| Зачем сидеть за двоих, если можно ходить за десять
|
| You never know when we’ll be back again
| Вы никогда не знаете, когда мы вернемся снова
|
| If you say «It's nothing personal»
| Если вы говорите «Ничего личного»
|
| All I can say is
| Все, что я могу сказать, это
|
| We don’t gotta run away
| Нам не нужно убегать
|
| To buy ourselves another day
| Чтобы купить себе еще один день
|
| I’ll follow every word you say
| Я буду следить за каждым твоим словом
|
| Just bring me back to yesterday
| Просто верни меня во вчерашний день
|
| We don’t gotta run away
| Нам не нужно убегать
|
| To buy ourselves another day
| Чтобы купить себе еще один день
|
| I’ll follow every word you say
| Я буду следить за каждым твоим словом
|
| Just bring me back to yesterday
| Просто верни меня во вчерашний день
|
| Low chance, hard glance, hear the three bells
| Низкий шанс, жесткий взгляд, услышать три колокола
|
| Rolled pants, night dance, abandoned hotels
| Закатанные штаны, ночной танец, заброшенные отели
|
| Bad punch, throwin rocks in the trash cans
| Плохой удар, бросать камни в мусорные баки
|
| Cold tough, cold lunch, band playing slow jams
| Холодный жесткий, холодный обед, группа играет медленные джемы
|
| I’m not on the outside and looking in
| Я не снаружи и смотрю внутрь
|
| But I count all my days
| Но я считаю все свои дни
|
| I know how long it’s been
| Я знаю, как давно это было
|
| If you say «It's nothing personal»
| Если вы говорите «Ничего личного»
|
| I won’t tell you how it feels at all
| Я вообще не скажу тебе, каково это
|
| Why sit for two when you can walk for ten
| Зачем сидеть за двоих, если можно ходить за десять
|
| You never know when we’ll be back again
| Вы никогда не знаете, когда мы вернемся снова
|
| If you say «It's nothing personal»
| Если вы говорите «Ничего личного»
|
| All I can say is
| Все, что я могу сказать, это
|
| All I can say is
| Все, что я могу сказать, это
|
| All I can say is
| Все, что я могу сказать, это
|
| We don’t gotta run away
| Нам не нужно убегать
|
| To buy ourselves another day
| Чтобы купить себе еще один день
|
| I’ll follow every word you say
| Я буду следить за каждым твоим словом
|
| Just bring me back to yesterday | Просто верни меня во вчерашний день |