| Se hace la hora deseada
| Желаемое время сделано
|
| Y una vez comprada, codicia y delicia
| А однажды купил, жадность и восторг
|
| Al pie de aquella barranca
| У подножия этого оврага
|
| Ese cuarto oloroso de puerta de lata
| Эта вонючая комната с жестяной дверью
|
| Riendo en falso, ante el curioso que mira
| Смеясь фальшиво, перед любопытным, кто смотрит
|
| Y ellas esperan sentadas
| И они ждут сидя
|
| Que alguien las cobije y acaricie
| Кто-то приютит и приласкает их
|
| La mesa se va agrandando
| Таблица становится больше
|
| Y los invitados juegan su juego
| И гости играют в свою игру
|
| La charla invade el terreno
| Разговор вторгается в поле
|
| Los tragos de invierno se van consumiendo
| Зимние напитки потребляются
|
| El narigón sigue observando
| Большой нос продолжает смотреть
|
| El contexto de los movimientos
| Контекст движений
|
| Y ellas esperan sentadas
| И они ждут сидя
|
| Por alguien que se digne a rozarlas
| Тем, кто соизволит прикоснуться к ним
|
| Liberando un pasado infectado difícil de curar
| Высвобождение зараженного прошлого, которое трудно исцелить
|
| Embriagando las almas, un débil recluta sin piedad
| Опьяняющие души, слабый рекрут без пощады
|
| Barranca abajo demontre de la pubertad
| Вниз по ущелью до полового созревания
|
| La rabia rompe el silencio de la curiosidad
| Гнев нарушает молчание любопытства
|
| Y ese furioso ladrido eterno ensayarán
| И будет репетировать яростный вечный лай
|
| Y el Narigón del Barranco, los provocará
| И Наригон дель Барранко спровоцирует их
|
| ¡Ignorándolos!
| Игнорирование их!
|
| ¡Invitándolos! | Приглашаю их! |