| Las polleras condimentan la derrota
| Юбки оживляют поражение
|
| Tan ingenuas con la gracia del amor
| Так наивен с изяществом любви
|
| Toca fondo la pereza del maldito picaflor
| Лень проклятого колибри достигает дна
|
| La llave al paraíso brilla por su ausencia
| Ключ к раю бросается в глаза своим отсутствием
|
| Divanes acaramelados abrazan su soledad
| Карамельные кушетки принимают свое одиночество
|
| A la luz del mar de sangre resignado por el hambre
| В свете моря крови смирился с голодом
|
| Va luchando con patente de potente
| Va борется с мощным патентом
|
| Saltarín y escurridizo, el mimado capitán
| Нервный и скользкий, изнеженный капитан
|
| Como va desenfrenado el torito malcriado
| Как разнузданный избалованный бычок
|
| El talento y el mar de sangre lo cuestionarán
| Талант и море крови поставят под сомнение
|
| Sus locuras inmaduras no razonarán
| Их незрелые глупости не будут рассуждать
|
| Sabe todo, sabe nada, y se queda sin carnada
| Знает все, ничего не знает и кончается приманка
|
| Su cara desfigurada lava con paciencia
| Его изуродованное лицо терпеливо моет
|
| A la luz del mar de sangre nace su conciencia | В свете моря крови рождается его совесть |