| Twilight Zone (оригинал) | Сумеречная зона (перевод) |
|---|---|
| A crack in the glass | Трещина в стекле |
| Of time without warning | Времени без предупреждения |
| Trying to hold on | Попытка удержать |
| Slipping away | Ускользает |
| Into the realms of | В сферы |
| Fantasy nightmares | Фантастические кошмары |
| A world of illusion | Мир иллюзий |
| Between night and day | Между ночью и днем |
| Will I open my eyes | Я открою глаза |
| And it all be a bad dream | И все это плохой сон |
| Ml a survivor | Мл выживший |
| Lost somewhere in time | Потерянный где-то во времени |
| Hiding from shadows | Скрытие от теней |
| Nowhere to run to | Некуда бежать |
| Lost in confusion | Потерялся в замешательстве |
| Going out of my mind | Схожу с ума |
| Twilight zone | Зона сумерек |
| Lost between the last | Потерянный между последним |
| Stroke of midnight | Полуночный удар |
| Twilight zone | Зона сумерек |
| The hands of madness | Руки безумия |
| Strike fast as light | Ударь быстро, как свет |
| Twilight zone | Зона сумерек |
| Screams of silence | Крики тишины |
| Echoes like thunder | Эхо, как гром |
| Survival | Выживание |
| You’ve gotta fight | Вы должны бороться |
| A land filled with wonder | Земля, наполненная чудесами |
| Strange fascination | Странное увлечение |
| A world without pity | Мир без жалости |
| Drowning in fate | Утопая в судьбе |
| One thousand eyes watching | Тысяча глаз смотрит |
| Reaching to touch you | Прикоснуться к тебе |
| Pulling you under | Потянув вас под |
| Into the night | В ночь |
