| Prends mon c ur
| Возьми мое сердце
|
| Si tu veux
| Если хочешь
|
| Mais ne joue pas trop avec lui
| Но не играй с ним слишком много
|
| Je pourrais en avoir du chagrin
| я мог бы сожалеть
|
| Prends mon c ur
| Возьми мое сердце
|
| Si tu veux
| Если хочешь
|
| Mais ne fais pas trop de folies
| Но не растрачивайте слишком много
|
| Car un c urÇa se meurt pour un rien
| Потому что сердце умирает ни за что
|
| Le printemps
| Весна
|
| Qui s’en va
| кто уходит
|
| S’en reviendra l’an prochain
| Вернусь в следующем году
|
| Mais un amour
| Но любовь
|
| Qui disparaît
| кто исчезает
|
| Lui, ne revient jamais
| Он никогда не возвращается
|
| Prends mon c ur
| Возьми мое сердце
|
| Si tu veux
| Если хочешь
|
| Il contient tant de rêves bleus
| Он содержит так много голубых снов
|
| Prends mon c ur
| Возьми мое сердце
|
| Mais surtout
| Но превыше всего
|
| Garde le
| Оставь это
|
| Prends mon c ur
| Возьми мое сердце
|
| Si tu veux, Mais ne joue pas trop avec lui
| Если хочешь, но не играй с ним слишком много
|
| Se moquer tu le sais n’est pas bien
| Чтобы посмеяться над вами, вы знаете, что это неправильно
|
| Prends mon c ur
| Возьми мое сердце
|
| Si tu veux, Et n’oublie jamais ma chérie (mon chéri)Qu'il est fait
| Если хочешь, И никогда не забывай, моя дорогая (моя дорогая) Это сделано
|
| Pour rester
| Остаться
|
| Près du tien
| Рядом с вашим
|
| Laissons faire
| будь как будет
|
| Tous ces fous
| Все эти сумасшедшие
|
| Qui gaspillent leurs vingt ans
| Кто тратит свои двадцать лет
|
| Sans trop savoir
| Не зная
|
| Que c’est à deux
| что это два
|
| Qu’on est heureux vraiment
| Что мы действительно счастливы
|
| Prends mon c ur
| Возьми мое сердце
|
| Prends ma vie
| Возьми душу мою
|
| Prends mon bonheur, Ils sont à toi
| Возьми мое счастье, оно твое
|
| Je n’ai rien à t’offrir
| мне нечего тебе предложить
|
| Rien que ça: Je n’ai rien à t’offrir
| Просто так: мне нечего тебе предложить
|
| Rien que ça. | Только то. |