Перевод текста песни La Nuit n' En Finit Plus - Petula Clark

La Nuit n' En Finit Plus - Petula Clark
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Nuit n' En Finit Plus , исполнителя -Petula Clark
Песня из альбома: Ceux Qui Ont Un Coeur (Anyone Who Had an Heart)
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:13.11.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rarity

Выберите на какой язык перевести:

La Nuit n' En Finit Plus (оригинал)Ночь не кончается. (перевод)
Quand je ne dors pas Когда я не сплю
La nuit se traîne Ночь тянется
La nuit n’en finit plus Ночь никогда не заканчивается
Et j’attends que quelque chose vienne И я жду, что что-то произойдет
Mais je ne sais qui je ne sais quoi Но я не знаю, кто я не знаю, что
J’ai envie d’aimer, j’ai envie de vivre Я хочу любить, я хочу жить
Malgré le vide de tout ce temps passé Несмотря на пустоту всего этого времени
De tout ce temps gaché Из всего этого потраченного времени
Et de tout ce temps perdu И все это потраченное впустую время
Dire qu’il y a tant d'êtres sur la terre Сказать, что на земле так много существ
Qui comme moi ce soir sont solitaires Кто, как я сегодня, одинок
C’est triste à mourir Грустно умирать
Quel monde insensé Какой сумасшедший мир
Je voudrais dormir et ne plus penser Я хотел бы спать и перестать думать
J’allume une cigarette я закуриваю сигарету
J’ai des idées noires en tête у меня в голове мрачные мысли
Et la nuit me parait si longue, si longue, si longue И ночь кажется такой длинной, такой длинной, такой длинной
Au loin parfois j’entends d’un bruit de pas Вдалеке иногда я слышу шаги
Quelqu’un qui vient кто-то, кто приходит
Mais tout s'éfface et puis c’est le silence Но все исчезает, а потом наступает тишина.
La nuit ne finira donc pas Так что ночь не закончится
La lune est bleue, il y a des jardins Луна голубая, есть сады
Des amoureux qui s’en vont main dans la main Любовники, которые идут рука об руку
Et moi je suis là И я здесь
A pleurer sans savoir pourquoi Плакать, не зная, почему
A tourner comme une âme en peine Повернуться, как потерянная душа
Oui, seule avec moi-même Да, наедине с собой
A désirer quelqu’un que j’aime Желать кого-то, кого я люблю
Pas cette nuit, pas cette nuit Не сегодня, не сегодня
Qui ne finira donc jamais Кто никогда не закончится
Mais j’ai trop le cafard Но я слишком синий
Je voudrais partir au hasard Я хотел бы пойти наугад
Partir au loin et dès le jour venu Уходи и как только наступит день
La nuit, oh la nuit n’en finit plus Ночь, о, ночь никогда не кончается
Oh oh oh oh, oh !О, о, о, о, о!
la nuit ne finit plusночь никогда не кончается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: