| England swings like a pendulum do,
| Англия качается, как маятник,
|
| Bobbies on bicycles, two by two,
| Бобби на велосипедах, два на два,
|
| Westminster Abbey the tower of Big Ben,
| Вестминстерское аббатство, башня Биг Бен,
|
| The rosy red cheeks of the little children.
| Румяные щечки маленьких детей.
|
| Now, if you huff and puff and you fina’lly save enough
| Теперь, если вы пыхтите и пыхтите, и вы, наконец, сэкономите достаточно
|
| Money up to take your family on a trip across the sea,
| Деньги, чтобы отправиться с семьей в путешествие по морю,
|
| Take a tip before you take your trip; | Возьмите чаевые, прежде чем отправиться в путешествие; |
| let me tell you where to go,
| позвольте мне сказать вам, куда идти,
|
| Go to Engeland, Oh;
| Езжайте в Энгеланд, О;
|
| Mama’s old pajamas and your papa’s mustache,
| Старая пижама мамы и усы твоего папы,
|
| Falling out the window sill, frolic in the grass,
| Вываливаясь с подоконника, резвясь в траве,
|
| Tryin' to mock the way they talk fun but all in vain,
| Пытаюсь издеваться над тем, как весело они разговаривают, но все напрасно,
|
| Gaping at the dapper men with derby hats and canes. | Гляжу на щеголеватых мужчин в котелках и с тростями. |