| It’s a sign of the times
| Это знак времени
|
| That your love for me is getting so much stronger
| Что твоя любовь ко мне становится намного сильнее
|
| It’s a sign of the times
| Это знак времени
|
| And I know that I won’t have to wait much longer
| И я знаю, что мне не придется долго ждать
|
| You’ve changed a lot somehow from the one I used to know-oh-oh
| Ты как-то сильно изменился по сравнению с тем, кого я знал-о-о
|
| For when you hold me now it feels like you never want to let me go It’s a sign of the times
| Ибо, когда ты держишь меня сейчас, кажется, что ты никогда не захочешь меня отпускать Это знак времени
|
| That you call me up whenever you feel lonely
| Что ты звонишь мне всякий раз, когда чувствуешь себя одиноким
|
| It’s a sign of the times
| Это знак времени
|
| That you tell your friends that I’m your one and only
| Что ты говоришь своим друзьям, что я твой единственный и неповторимый
|
| I’ll never understand the way you treated me-ee-ee
| Я никогда не пойму, как ты обращался со мной-и-и
|
| But when I hold your hand I know you couldn’t be the way you used to be CHORUS
| Но когда я держу тебя за руку, я знаю, что ты не можешь быть таким, каким был раньше.
|
| Maybe my lucky star at last decided to shine
| Может быть, моя счастливая звезда наконец-то решила засиять
|
| Maybe somebody knows how long I’ve waited to make you mine, mm, mm, mm
| Может быть, кто-то знает, как долго я ждал, чтобы сделать тебя своей, мм, мм, мм
|
| I’ll never understand the way you treated me-ee-ee
| Я никогда не пойму, как ты обращался со мной-и-и
|
| But when I hold your hand I know you couldn’t be the way you used to be CHORUS
| Но когда я держу тебя за руку, я знаю, что ты не можешь быть таким, каким был раньше.
|
| Maybe my lucky star at last decided to shine
| Может быть, моя счастливая звезда наконец-то решила засиять
|
| Maybe somebody knows how long I’ve waited to make you mine, mm, mm, mm It’s a sign of the times
| Может быть, кто-то знает, как долго я ждал, чтобы сделать тебя своей, мм, мм, мм Это знамение времени
|
| That you kiss me now as if you really mean it It’s a sign of the times
| Что ты целуешь меня сейчас, как будто ты действительно это имеешь в виду, это знак времени
|
| And a year ago I never could have seen it Don’t ever change your mind and take your love away-ay-ay
| И год назад я никогда не мог этого увидеть Никогда не передумай и забери свою любовь-ай-ай
|
| Just leave the past behind and, baby, only think of how it is today
| Просто оставь прошлое позади и, детка, подумай только о том, как сегодня
|
| It’s a sign of the ti-imes
| Это знак времени
|
| It’s a sign of the ti-i-i-i-imes
| Это знак ti-i-i-i-imes
|
| It’s a sign of the times
| Это знак времени
|
| It’s a sign of the ti-i-i-i-imes
| Это знак ti-i-i-i-imes
|
| FADE
| ТУСКНЕТЬ
|
| It’s a sign of the times | Это знак времени |