| I want to thank you, Mr. Churchill
| Я хочу поблагодарить вас, мистер Черчилль.
|
| For making sure that I was born
| За то, что я родился
|
| Thanks for the innocence that made us feel secure
| Спасибо за невинность, благодаря которой мы чувствовали себя в безопасности
|
| But time is wasting, hope is hungry now
| Но время уходит, надежда теперь голодна
|
| It’s a dream I’m talking here
| Это сон, я говорю здесь
|
| Much closer to the poor
| Гораздо ближе к бедным
|
| If we start waging peace
| Если мы начнем вести мир
|
| Instead of waging war
| Вместо войны
|
| When I wake to see the sun rise
| Когда я просыпаюсь, чтобы увидеть восход солнца
|
| I know I’m poorer by the day
| Я знаю, что беднею с каждым днем
|
| I know the world will keep on turning for a while
| Я знаю, что мир будет продолжать вращаться некоторое время
|
| But time is wasting, hope is hungry now
| Но время уходит, надежда теперь голодна
|
| It’s a dream I’m talking here
| Это сон, я говорю здесь
|
| Much closer to the poor
| Гораздо ближе к бедным
|
| Information overload
| Информационная перегрузка
|
| It’s harder to ignore
| Труднее игнорировать
|
| The day you do the things
| День, когда вы делаете вещи
|
| I’ll live with what’s in store
| Я буду жить с тем, что есть в магазине
|
| Will there be peace on earth one day?
| Будет ли когда-нибудь мир на земле?
|
| If so, I hope I will be near
| Если так, я надеюсь, что буду рядом
|
| 'Til we’re born with wisdom, war will still be here
| «Пока мы не родимся с мудростью, война все еще будет здесь
|
| It’s a dream I’m talking here
| Это сон, я говорю здесь
|
| Much closer to the poor
| Гораздо ближе к бедным
|
| If we start waging peace
| Если мы начнем вести мир
|
| Instead of waging war
| Вместо войны
|
| Information overload
| Информационная перегрузка
|
| It’s harder to ignore
| Труднее игнорировать
|
| The day you do the thing
| В тот день, когда вы делаете это
|
| Or live with what’s in store | Или живите с тем, что есть в магазине |